Uxknow - Не вернусь назад - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Uxknow - Не вернусь назад




Не вернусь назад
No Return
Я не вернусь назад
I won't come back
Я не вернусь назад
I will not go back again
Среди сотен пустых эффектов (фектов)
Among hundreds of empty effects
Я пью позабывший про эго (эго)
I drink forgetting my ego
Мы снова дождались момента
We have waited again for the moment
Бежать на вокзал (зал)
To run to the station
Но давай ни слова об этом
But please not a word about it
Звонки, звонки без ответа
Calls, calls unanswered
И вновь уже мертвое время
And again a dead time
Не вернуть назад
There's no turning back
И я бы хотел я бы хотел)
And I wish I could
Утащить тебя прямо наверх
Drag you right up
От этих проблем (от этих проблем)
From these problems
Но слышу лишь твоё "Нет"
But I only hear your "No"
Ты как револьвер (ты как револьвер)
You are like a revolver
Улыбнись и я мертвый в фойе
Smile and I'm dead in the foyer
В своей конуре своей конуре)
In your kennel
Я же просил уйти насовсем
I asked you to leave for good
Тебя манит притон
The den is beckoning you
Все проблемы ты снова смешаешь с вином (вином)
All problems you will mix again with wine
Я давал тебе руку
I gave you my hand
Пустая кукла и внутри ничего (ничего, ничего)
An empty doll with nothing inside
На нашей улице повторились дожди и гроза
Rains and thunderstorms have repeated on our street
Но сегодня ты снова звонишь и я должен сказать
But today you are calling again and I have to say
Я не вернусь назад, я не вернусь назад
I will not come back, I will not come back
Я не вернусь назад, я не вернусь
I will not come back, I will not return
Я не вернусь назад, я не вернусь назад
I will not come back, I will not come back
Я не вернусь назад, я не вернусь
I will not come back, I will not return
Я не вернусь назад, я не вернусь назад
I will not come back, I will not come back
Я не вернусь назад, я не вернусь
I will not come back, I will not return
Я не вернусь назад, я не вернусь назад
I will not come back, I will not come back
Я не вернусь назад, я не вернусь
I will not come back, I will not return





Writer(s): андрей радаев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.