Paroles et traduction Uxknow - Реконструкция рая
Реконструкция рая
Reconstruction of Paradise
Мои
демоны
уже
в
твоём
раю
My
demons
are
already
in
your
paradise
И
вот-вот
кого-нибудь
убьют
And
they're
about
to
kill
somebody
Я
играю
с
ними
прямо
на
краю
I
play
with
them
right
on
the
edge
(Прямо-прямо
на
краю)
(Right-right
on
the
edge)
Встречай
меня,
родной
Ноктюрн
Meet
me,
my
dear
Nocturne
Они
устроят
здесь
теракт
They
will
set
up
a
terrorist
attack
here
И
мне
не
надо
выбирать
And
I
don't
have
to
choose
Один
взрыв
и
всё
в
мечтах
One
explosion
and
everything
is
in
dreams
Но
я
предпочту
лечь
там
But
I
would
rather
lie
there
Где
расправим
плечи
подобно
Атлантам
Where
we
will
straighten
our
shoulders
like
Atlants
Где
против
часовой
стрелки
и
от
катафалка
Where
against
the
clock
and
from
the
hearse
И
вот
она
карма,
и
вот
она
правда
(голая
правда)
And
here
it
is,
karma,
and
here
it
is,
the
truth
(the
naked
truth)
Ангелы
вряд
ли
летают
так
долго
Angels
hardly
fly
so
long
Им
не
покинуть
аэропорты
They
can't
leave
the
airports
Хвалёная
стабильность
не
прочнее
капрона
The
vaunted
stability
is
not
stronger
than
nylon
Все
твердят
— я
невменяем,
я
невменяем
Everybody
says
I'm
crazy,
I'm
crazy
Они
верят,
но
в
кого,
не
в
меня
ли
They
believe,
but
in
who,
not
in
me
Покажи
мне
титры,
создатель
Show
me
the
credits,
creator
Я
впервые
хочу
знать
все
имена
For
the
first
time
I
want
to
know
all
the
names
Выходя
из
лабиринта
объятий
Going
out
of
the
labyrinth
of
embraces
Я
впервые
засыпаю
на
века
For
the
first
time
I
fall
asleep
for
centuries
Покажи
мне
титры,
создатель
Show
me
the
credits,
creator
Я
впервые
хочу
знать
все
имена
For
the
first
time
I
want
to
know
all
the
names
Выходя
из
лабиринта
объятий
Going
out
of
the
labyrinth
of
embraces
Я
впервые
засыпаю
на
века
For
the
first
time
I
fall
asleep
for
centuries
Все
крылья
на
вешалке,
нет-нет,
я
не
помешанный
All
the
wings
are
on
a
hanger,
no-no,
I'm
not
crazy
Просто
я
часто
звонил,
но
меня
тешат
надеждами
It's
just
that
I
often
called,
but
you
appease
me
with
hopes
Эй,
милая
дама,
потише,
повежливей
Hey,
my
dear
lady,
quieter,
more
politely
Вы
способны
изменить
мир,
но
всё
остаётся
по-прежнему
You
can
change
the
world,
but
everything
remains
the
same
(всё
остаётся
по-прежнему)
(everything
remains
the
same)
Небо
не
ответим
нам
всем,
плевать
LTE,
сигнал
GSM
The
sky
will
not
answer
all
of
us,
spit
LTE,
GSM
signal
Но
что
они
скажут,
когда
моя
вера
уйдёт
насовсем?
But
what
will
they
say
when
my
faith
disappears
forever?
Я
лезу
наверх,
лезу
наверх!
Эй,
смотри,
я
лезу
наверх
I
climb
up,
climb
up!
Hey,
look,
I
climb
up
Минирую
головной
офис
под
гнётом
ярких
комет,
конец
I
mine
the
head
office
under
the
oppression
of
bright
comets,
the
end
Реконструкция
рая,
все
мило
пылают
в
огне
Reconstruction
of
paradise,
everybody
burns
nicely
in
the
fire
Телефон
больше
не
занят,
ведь
там
никого
нет
The
phone
is
no
longer
busy,
because
there
is
nobody
Все
твердят
я
невменяем,
я
невменяем
Everybody
says
I'm
crazy,
I'm
crazy
Они
верят,
но
в
кого,
не
в
меня
ли?
They
believe,
but
in
who,
not
in
me?
Покажи
мне
титры,
создатель
Show
me
the
credits,
creator
Я
впервые
хочу
знать
все
имена
For
the
first
time
I
want
to
know
all
the
names
Выходя
из
лабиринта
объятий
Going
out
of
the
labyrinth
of
embraces
Я
впервые
засыпаю
на
века
For
the
first
time
I
fall
asleep
for
centuries
Покажи
мне
титры,
создатель
Show
me
the
credits,
creator
Я
впервые
хочу
знать
все
имена
For
the
first
time
I
want
to
know
all
the
names
Выходя
из
лабиринта
объятий
Going
out
of
the
labyrinth
of
embraces
Я
впервые
засыпаю
на
века
For
the
first
time
I
fall
asleep
for
centuries
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): андрей александрович радаев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.