Paroles et traduction Uxknow - танцую
А-а-а-ааа-а-а
Ah-ah-ah-ah-ah
После
наших
чувств
остались
только
травмы
After
our
feelings,
only
traumas
remain
Детка,
ты
видишь
во
мне
одни
изъяны
Baby,
you
see
only
flaws
in
me
Говорят,
всё
не
случайно
– это
карма
They
say
everything
happens
for
a
reason
- it's
karma
Извини,
я
больше
не
вернусь
обратно
Sorry,
I'm
not
coming
back
Лей
текилу,
мой
друг,
и
забудем
их
всех
Pour
me
tequila,
my
friend,
and
let's
forget
them
all
Завтра
мне
будет
плевать
Tomorrow
I
won't
care
И
останемся
тут,
может
быть
на
совсем
And
let's
stay
here,
maybe
forever
Завтра
мне
будет
плевать
Tomorrow
I
won't
care
В
этом
кабаке
воняет
нищетой
(нищетой)
This
tavern
reeks
of
poverty
(poverty)
Я
танцую,
мне
не
страшно
ничего
(ничего)
I'm
dancing,
I'm
not
afraid
of
anything
(anything)
Жаль,
нам
больше
ни
к
чему
твоё
тепло
(твоё
тепло)
It's
a
pity,
we
don't
need
your
warmth
anymore
(your
warmth)
Мне
чертовски
круто
быть
самим
собой
(самим
собой,
р-ра,
р-ра)
It's
damn
cool
for
me
to
be
myself
(myself,
p-ra,
p-ra)
В
этом
кабаке
воняет
нищетой
(нищетой)
This
tavern
reeks
of
poverty
(poverty)
Я
танцую,
мне
не
страшно
ничего
(ничего)
I'm
dancing,
I'm
not
afraid
of
anything
(anything)
Жаль,
нам
больше
ни
к
чему
твоё
тепло
(твоё
тепло)
It's
a
pity,
we
don't
need
your
warmth
anymore
(your
warmth)
Мне
чертовски
круто
быть
самим
собой
(самим
собой,
р-ра,
р-ра)
It's
damn
cool
for
me
to
be
myself
(myself,
p-ra,
p-ra)
Ну
же,
лепи
из
другого
того,
кем
я
не
был
(кем
я
не
был,
кем
я
не
был)
Come
on,
mold
someone
else
out
of
the
one
I
wasn't
(the
one
I
wasn't,
the
one
I
wasn't)
Опять
тебе
подавай
только
зрелище
хлеба
(зрелище
хлеба,
зрелище
хлеба)
Again,
you
only
need
a
spectacle
of
bread
(a
spectacle
of
bread,
a
spectacle
of
bread)
Зачем
ты
мне
снова
звонишь?
(хах)
Why
are
you
calling
me
again?
(haha)
Какие
проблемы?
(какие
проблемы?)
What's
the
problem?
(what's
the
problem?)
Очень
жаль,
но
даже
не
знаю
с
кем
я
и
где
(нет-нет-нет)
I'm
so
sorry,
but
I
don't
even
know
who
I
am
or
where
(no-no-no)
Детка,
где
твои
громкие
правила?
Baby,
where
are
your
loud
rules?
Я
без
амбиций,
тебя
так
забавило
I'm
not
ambitious,
it's
so
amusing
to
you
Стрелки
стирают
всё
The
arrows
erase
everything
Мы
тоже
сегодня
будем
под
таймером
Today
we'll
be
under
the
timer,
too
Жизнь
реалиста
и
воспоминания
Life
of
a
realist
and
memories
Твои
проблемы,
твои
ожидания
Your
problems,
your
expectations
Стрелки
стирают
всё
The
arrows
erase
everything
Мы
тоже
сегодня
будем
под
таймером
Today
we'll
be
under
the
timer,
too
После
наших
чувств
остались
только
травмы
After
our
feelings,
only
traumas
remain
Детка,
ты
видишь
во
мне
одни
изъяны
Baby,
you
see
only
flaws
in
me
Говорят,
всё
не
случайно
– это
карма
They
say
everything
happens
for
a
reason
- it's
karma
Извини,
я
больше
не
вернусь
обратно
Sorry,
I'm
not
coming
back
Лей
текилу,
мой
друг,
и
забудем
их
всех
Pour
me
tequila,
my
friend,
and
let's
forget
them
all
Завтра
мне
будет
плевать
Tomorrow
I
won't
care
И
останемся
тут,
может
быть
на
совсем
And
let's
stay
here,
maybe
forever
Завтра
мне
будет
плевать
Tomorrow
I
won't
care
В
этом
кабаке
воняет
нищетой
(нищетой)
This
tavern
reeks
of
poverty
(poverty)
Я
танцую,
мне
не
страшно
ничего
(ничего)
I'm
dancing,
I'm
not
afraid
of
anything
(anything)
Жаль,
нам
больше
ни
к
чему
твоё
тепло
(твоё
тепло)
It's
a
pity,
we
don't
need
your
warmth
anymore
(your
warmth)
Мне
чертовски
круто
быть
самим
собой
(самим
собой,
р-ра,
р-ра)
It's
damn
cool
for
me
to
be
myself
(myself,
p-ra,
p-ra)
В
этом
кабаке
воняет
нищетой
(нищетой)
This
tavern
reeks
of
poverty
(poverty)
Я
танцую,
мне
не
страшно
ничего
(ничего)
I'm
dancing,
I'm
not
afraid
of
anything
(anything)
Жаль,
нам
больше
ни
к
чему
твоё
тепло
(твоё
тепло)
It's
a
pity,
we
don't
need
your
warmth
anymore
(your
warmth)
Мне
чертовски
круто
быть
самим
собой
(самим
собой,
р-ра,
р-ра)
It's
damn
cool
for
me
to
be
myself
(myself,
p-ra,
p-ra)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.