Uyên Linh - Biết Đâu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Uyên Linh - Biết Đâu




Biết Đâu
Where Would We?
Em ghét giọt mưa
I hate the raindrops
Đong đầy trên mi mắt em
They fill my eyes
Em ghét bình minh
I hate the sunrise
Khi nắng vương môi anh
When the sun kisses your lips
Một vòng tay dịu êm
A gentle embrace
Ôm giấc em thật gần
Holds my dream near to you
Em ghét tình ca
I hate love songs
Hát về yêu thương chứa chan
They're full of love and passion
Em ghét cành hoa
I hate the flowers
Đang héo hon buồn ngây ngất
They're wilting, so sad and lonely
Trên phố xe qua lạnh lùng, nhìn em
The cars drive by coldly, looking at me
Một mình, nhảy múa theo một bài ca thân quen
Alone, dancing to a familiar tune
Một bài ca anh từng hát cho nghe, đã lâu rồi
A song you used to sing for me, long ago
Từng đêm em say chuyến xe về nhà
Every night I take the bus home, drunk
Một mình, nhảy múa theo từng lời yêu, tan vỡ, biết đâu
Alone, dancing to the words of love, broken, where would we?
Ta gặp nhau yêu lại từ đầu
We'd meet again and fall in love again
Em nhớ mùa mưa
I miss the rainy season
Đong đầy trên mi mắt ai
Filling someone's eyes
Em nhớ bình minh
I miss the dawn
Khi nắng vương bờ môi anh
When the sun kissed your lips
Một vòng tay dịu êm
A gentle embrace
Quên mất cách ta từng yêu
I forgot how we used to love
Một mình, nhảy múa trong làn mưa đêm đơn
Alone, dancing in the lonely night rain
Cùng bài ca em giờ hát riêng em, đã lâu rồi
With the song I now sing for myself, long ago
Từng đêm em say chuyến xe về nhà
Every night I take the bus home, drunk
Một mình, nhảy múa theo từng lời yêu tan vỡ, biết đâu
Alone, dancing to the words of a broken love, where would we?
Ta gặp nhau yêu lại từ đầu
We'd meet again and fall in love again
Một mình, nhảy múa theo một bài ca thân quen
Alone, dancing to a familiar song
Một bài ca anh từng hát cho nghe, đã lâu rồi
A song you used to sing for me, long ago
Từng đêm em say chuyến xe về nhà
Every night I take the bus home, drunk
Một mình, nhảy múa theo từng lời yêu tan vỡ, biết đâu
Alone, dancing to the words of a broken love, where would we?
Ta gặp nhau yêu lại từ đầu
We'd meet again and fall in love again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.