Uyên Linh - Em Xa Theo Bình Yên - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Uyên Linh - Em Xa Theo Bình Yên




Em Xa Theo Bình Yên
Far Away In Serenity
Con phố ngày xưa mưa trắng xoá nhạt nhoà
The street in the old days, the rain was white and washed out
Em không về qua đây nữa sao
You won't come back here anymore
Cơn gió nào tung bay tóc rối dạt dào
Which wind made your messy hair flutter
Cứ đùa chẳng biết ai đau lòng
Just joking around, not knowing who's heartbroken
Mai ai cùng anh đi đến cuối cuộc đời
Who will go to the end of life with me tomorrow
Mai ai chở che em qua gió đông
Who will protect you from the winter wind tomorrow
Mai em ai trong ức nhạt nhoà
Who will you be in the blurry memory tomorrow
Nếu gặp lại chẳng biết ai đau lòng
If we meet again, I don't know who will be heartbroken
Anh sẽ chẳng thể nhớ hết
I will never forget
Em đã yêu anh nhiều bao nhiêu
How much you loved me
Bỏ mặc tôi sớm mai xuôi theo dòng em đến bên ai
Leaving me early tomorrow, following the river to someone else.
chút bình yên nhỏ
There is a little peace
Theo em về từng chuyến xe
Follow you on each bus
Bỏ lại tôi xót xa lang thang ngày mưa nhạt nhoà
Leaving me wandering in pain on a rainy, blurry day
Anh mang cả nụ hôn ấy
I brought all the kisses
Rơi mất trên sông chiều mưa giông
Lost on the river in the rainy afternoon
Bỏ mặc tôi sớm mai lang thang ai nhớ thương ai
Leaving me wandering early tomorrow, missing someone
chút tình yêu nhỏ
There is a little love
Theo em về từng chuyến xe
Follow you on each bus
Bỏ lại tôi xót xa đơn ngày mưa nhạt nhoà
Leaving me in pain and lonely on a rainy, blurry day.
Mai ai cùng em đi đến cuối cuộc đời
Who will go to the end of life with you tomorrow
Mai ai chở che em qua gió đông
Who will protect you from the winter wind tomorrow
Mai tôi ai trong ức nhạt nhoà
Who will I be in the blurry memory tomorrow
Nếu gặp lại chẳng biết ai đau lòng
If we meet again, I don't know who will be heartbroken
Anh sẽ chẳng thể nhớ hết
I will never forget
Em đã yêu anh nhiều bao nhiêu
How much you loved me
Bỏ mặc tôi sớm mai xuôi theo dòng em đến bên ai
Leaving me early tomorrow, following the river to someone else.
chút bình yên nhỏ
There is a little peace
Theo em về từng chuyến xe
Follow you on each bus
Bỏ lại tôi xót xa lang thang ngày mưa nhạt nhoà
Leaving me wandering in pain on a rainy, blurry day
Anh mang cả nụ hôn ấy
I brought all the kisses
Rơi mất trên sông chiều mưa giông
Lost on the river in the rainy afternoon
Bỏ mặc tôi sớm mai lang thang ai nhớ thương ai
Leaving me wandering early tomorrow, missing someone
chút tình yêu nhỏ
There is a little love
Theo em về từng chuyến xe
Follow you on each bus
Bỏ lại tôi xót xa đơn ngày mưa nhạt nhoà
Leaving me in pain and lonely on a rainy, blurry day.
Anh mang cả nụ hôn ấy
I brought all the kisses
Rơi mất trên sông chiều mưa giông
Lost on the river in the rainy afternoon
Bỏ mặc tôi sớm mai lang thang ai nhớ thương ai
Leaving me wandering early tomorrow, missing someone
chút tình yêu nhỏ
There is a little love
Theo em về từng chuyến xe
Follow you on each bus
Bỏ lại tôi xót xa đơn ngày mưa nhạt nhoà
Leaving me in pain and lonely on a rainy, blurry day
Mai ai cùng em đi đến cuối cuộc đời
Who will go to the end of life with you tomorrow
Mai ai chở che em qua gió đông
Who will protect you from the winter wind tomorrow
Mai tôi ai trong ức nhạt nhoà
Who will I be in the blurry memory tomorrow
Nếu gặp lại chẳng biết ai đau lòng
If we meet again, I don't know who will be heartbroken
Nếu gặp lại chẳng biết ai đau lòng
If we meet again, I don't know who will be heartbroken





Writer(s): Tăng Nhật Tuệ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.