Paroles et traduction Uyên Linh - Em Xa Theo Bình Yên
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Xa Theo Bình Yên
Ты уходишь вместе с покоем
Con
phố
ngày
xưa
mưa
trắng
xoá
nhạt
nhoà
Улица
прежних
дней,
дождь
белый,
все
размыто
Em
không
về
qua
đây
nữa
sao
Ты
больше
не
пройдешь
здесь,
не
так
ли?
Cơn
gió
nào
tung
bay
tóc
rối
dạt
dào
Какой-то
ветер
треплет
растрепанные
волосы,
Cứ
nô
đùa
chẳng
biết
ai
đau
lòng
Резвится,
не
зная,
чье
сердце
болит.
Mai
ai
cùng
anh
đi
đến
cuối
cuộc
đời
Кто
завтра
с
тобой
до
конца
жизни
пойдет?
Mai
ai
chở
che
em
qua
gió
đông
Кто
укроет
тебя
от
зимних
ветров?
Mai
em
là
ai
trong
ký
ức
nhạt
nhoà
Кем
завтра
ты
станешь
в
блеклых
воспоминаниях?
Nếu
gặp
lại
chẳng
biết
ai
đau
lòng
Если
встретимся
снова,
кто
знает,
чье
сердце
заболит?
Anh
sẽ
chẳng
thể
nhớ
hết
Ты
вряд
ли
вспомнишь,
Em
đã
yêu
anh
nhiều
bao
nhiêu
Как
сильно
я
тебя
любила.
Bỏ
mặc
tôi
sớm
mai
xuôi
theo
dòng
em
đến
bên
ai
Оставишь
меня
ранним
утром
плыть
по
течению,
ты
уйдешь
к
другому.
Có
chút
bình
yên
nhỏ
bé
Капля
хрупкого
покоя
Theo
em
về
từng
chuyến
xe
Уезжает
с
тобой
в
каждом
автобусе.
Bỏ
lại
tôi
xót
xa
lang
thang
ngày
mưa
nhạt
nhoà
Оставляя
меня
в
тоске
бродить
под
блеклым
дождем.
Anh
mang
cả
nụ
hôn
ấy
Ты
забрал
с
собой
тот
поцелуй,
Rơi
mất
trên
sông
chiều
mưa
giông
Уронив
его
в
реку
в
дождливый
вечер.
Bỏ
mặc
tôi
sớm
mai
lang
thang
vì
ai
nhớ
thương
ai
Оставишь
меня
ранним
утром
скитаться,
потому
что
кто-то
по
кому-то
скучает.
Có
chút
tình
yêu
nhỏ
bé
Капля
маленькой
любви
Theo
em
về
từng
chuyến
xe
Уезжает
с
тобой
в
каждом
автобусе.
Bỏ
lại
tôi
xót
xa
cô
đơn
ngày
mưa
nhạt
nhoà
Оставляя
меня
в
тоске
и
одиночестве
под
блеклым
дождем.
Mai
ai
cùng
em
đi
đến
cuối
cuộc
đời
Кто
завтра
с
тобой
до
конца
жизни
пойдет?
Mai
ai
chở
che
em
qua
gió
đông
Кто
укроет
тебя
от
зимних
ветров?
Mai
tôi
là
ai
trong
ký
ức
nhạt
nhoà
Кем
завтра
я
стану
в
блеклых
воспоминаниях?
Nếu
gặp
lại
chẳng
biết
ai
đau
lòng
Если
встретимся
снова,
кто
знает,
чье
сердце
заболит?
Anh
sẽ
chẳng
thể
nhớ
hết
Ты
вряд
ли
вспомнишь,
Em
đã
yêu
anh
nhiều
bao
nhiêu
Как
сильно
я
тебя
любила.
Bỏ
mặc
tôi
sớm
mai
xuôi
theo
dòng
em
đến
bên
ai
Оставишь
меня
ранним
утром
плыть
по
течению,
ты
уйдешь
к
другому.
Có
chút
bình
yên
nhỏ
bé
Капля
хрупкого
покоя
Theo
em
về
từng
chuyến
xe
Уезжает
с
тобой
в
каждом
автобусе.
Bỏ
lại
tôi
xót
xa
lang
thang
ngày
mưa
nhạt
nhoà
Оставляя
меня
в
тоске
бродить
под
блеклым
дождем.
Anh
mang
cả
nụ
hôn
ấy
Ты
забрал
с
собой
тот
поцелуй,
Rơi
mất
trên
sông
chiều
mưa
giông
Уронив
его
в
реку
в
дождливый
вечер.
Bỏ
mặc
tôi
sớm
mai
lang
thang
vì
ai
nhớ
thương
ai
Оставишь
меня
ранним
утром
скитаться,
потому
что
кто-то
по
кому-то
скучает.
Có
chút
tình
yêu
nhỏ
bé
Капля
маленькой
любви
Theo
em
về
từng
chuyến
xe
Уезжает
с
тобой
в
каждом
автобусе.
Bỏ
lại
tôi
xót
xa
cô
đơn
ngày
mưa
nhạt
nhoà
Оставляя
меня
в
тоске
и
одиночестве
под
блеклым
дождем.
Anh
mang
cả
nụ
hôn
ấy
Ты
забрал
с
собой
тот
поцелуй,
Rơi
mất
trên
sông
chiều
mưa
giông
Уронив
его
в
реку
в
дождливый
вечер.
Bỏ
mặc
tôi
sớm
mai
lang
thang
vì
ai
nhớ
thương
ai
Оставишь
меня
ранним
утром
скитаться,
потому
что
кто-то
по
кому-то
скучает.
Có
chút
tình
yêu
nhỏ
bé
Капля
маленькой
любви
Theo
em
về
từng
chuyến
xe
Уезжает
с
тобой
в
каждом
автобусе.
Bỏ
lại
tôi
xót
xa
cô
đơn
ngày
mưa
nhạt
nhoà
Оставляя
меня
в
тоске
и
одиночестве
под
блеклым
дождем.
Mai
ai
cùng
em
đi
đến
cuối
cuộc
đời
Кто
завтра
с
тобой
до
конца
жизни
пойдет?
Mai
ai
chở
che
em
qua
gió
đông
Кто
укроет
тебя
от
зимних
ветров?
Mai
tôi
là
ai
trong
ký
ức
nhạt
nhoà
Кем
завтра
я
стану
в
блеклых
воспоминаниях?
Nếu
gặp
lại
chẳng
biết
ai
đau
lòng
Если
встретимся
снова,
кто
знает,
чье
сердце
заболит?
Nếu
gặp
lại
chẳng
biết
ai
đau
lòng
Если
встретимся
снова,
кто
знает,
чье
сердце
заболит?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tăng Nhật Tuệ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.