Uyên Linh - Giac Mo Toi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Uyên Linh - Giac Mo Toi




Giac Mo Toi
My Childhood Dream
Giấc tuổi thơ của tôi
My childhood dream
tiếng võng đưa trưa mẹ ru
Is my mother's lullaby in the summer afternoon
Cánh diều mang tuổi thơ
The kite carries my childhood
Nhẹ tung cánh bay giữa trời
Flying freely in the sky
Gió mây
Wind and clouds
Mưa rơi nhẹ rơi
Raindrops fall gently
Ướt mắt em tuổi thơ dần xa mãi
My childhood slowly fades away before my wet eyes
Giấc đã buồn hơn
My dream is sadder now
Dường như gió mưa giờ cũng nhiều hơn
It seems like there's more wind and rain
Đêm nhìn lên trời cao
At night, gazing at the sky
Tìm một ánh sao dẫn lối đời tôi
To seek a beacon star to guide my life
Tìm một bài hát
To find a song
Giọng cười êm ái
A gentle laugh
Tìm một nụ hôn
To find a kiss
Về ru êm ái
To soothe my dreams
Giấc tôi
My dream
Giấc của tôi giờ đây
My dream now
những dấu yêu ngày tháng còn mãi
Is memories that will last forever
Bước chân nhẹ đi cùng ai
Walking gently with someone
Vào trong giấc dịu êm của tôi
Into my sweet dreams
Giấc tuổi thơ của tôi
My childhood dream
tiếng võng đưa trưa mẹ ru
Is my mother's lullaby in the summer afternoon
Cánh diều mang tuổi thơ
The kite carries my childhood
Nhẹ tung cánh bay giữa trời
Flying freely in the sky
Gió mây
Wind and clouds
Mưa rơi nhẹ rơi
Raindrops fall gently
Ướt mắt em tuổi thơ dần xa mãi
My childhood slowly fades away before my wet eyes
Giấc đã buồn hơn
My dream is sadder now
Dường như gió mưa giờ cũng nhiều hơn
It seems like there's more wind and rain
Đêm nhìn lên trời cao
At night, gazing at the sky
Tìm một ánh sao dẫn lối đời tôi
To seek a beacon star to guide my life
Tìm một bài hát
To find a song
Giọng cười êm ái
A gentle laugh
Tìm một nụ hôn
To find a kiss
Về ru êm ái
To soothe my dreams
Giấc tôi
My dream
Giấc của tôi giờ đây
My dream now
những dấu yêu ngày tháng còn mãi
Is memories that will last forever
Bước chân nhẹ đi cùng ai
Walking gently with someone
Vào trong giấc dịu êm của tôi
Into my sweet dreams
Bước chân nhẹ đi cùng ai
Walking gently with someone
Vào trong giấc
Into my dream
Dịu êm
So soothing





Writer(s): Trungquoc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.