Paroles et traduction Uyên Linh - Giữa Đại Lộ Đông Tây
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giữa Đại Lộ Đông Tây
Посреди проспекта Восток-Запад
Dưới
cơn
mưa
phùn
nhẹ
có
hai
kẻ
khờ
chen
xe
lướt
nhanh
Под
легким
моросящим
дождем
двое
глупышей
мчатся
на
байке,
Lách
len
qua
dòng
người
vẫn
đang
ghì
chặt
tay
xe
lăn
bánh
Лавируя
в
потоке
людей,
крепко
держась
за
руль,
Gấp
phanh
nơi
đèn
đường
đếm
tay
chờ
còn
ba
giây
đến
xanh
Тормозим
на
светофоре,
считая
секунды
до
зеленого:
три,
две,
одна...
Và
em
nói
yêu
anh
И
я
говорю,
что
люблю
тебя.
Bờ
vai
của
anh
là
nơi
Твое
плечо
- это
место,
Mà
em
thấy
yên
bình
nhất
Где
я
чувствую
себя
в
безопасности,
Em
muốn
nương
tựa
vào
anh
từ
nay,
về
sau,
mãi
mãi
Я
хочу
опереться
на
тебя
отныне,
и
впредь,
и
навсегда.
Choàng
tay
khẽ
ôm
từ
sau
Обнимаю
тебя
сзади,
Làn
hơi
ấm
tan
vào
nhau
Наше
тепло
сливается
воедино,
Em
muốn
nương
tựa
vào
anh
từ
nay,
về
sau,
mãi
mãi
Я
хочу
опереться
на
тебя
отныне,
и
впредь,
и
навсегда.
Giữa
đại
lộ
đông
tây
Посреди
проспекта
Восток-Запад
Có
mình
cầm
đôi
tay
Мы
держимся
за
руки,
Giữa
đại
lộ
đông
tây
Посреди
проспекта
Восток-Запад.
Giữa
đại
lộ
đông
tây
Посреди
проспекта
Восток-Запад
Có
mình
cầm
đôi
tay
Мы
держимся
за
руки,
Giữa
đại
lộ
đông
tây
Посреди
проспекта
Восток-Запад.
Ánh
trăng
trên
bầu
trời
nép
sau
đèn
đường
như
em
nép
anh
Луна
в
небе
прячется
за
фонарем,
как
я
за
тобой,
Hát
vu
vơ
bềnh
bồng
mấy
câu
chẳng
đầu
không
đuôi
em
viết
Напеваю
бездумно
бессвязные
строчки,
которые
написала,
Lá
la
la
là
là,
lắng
nghe
nhịp
đập
con
tim
lướt
nhanh
Ля-ля-ля-ля-ля,
слушаю,
как
быстро
бьется
мое
сердце,
Từ
câu
hát
yêu
anh,
I
love
you
В
песне
о
любви
к
тебе,
I
love
you.
Bàn
tay
của
anh
là
nơi
Твоя
рука
- это
место,
Mà
em
thấy
yên
bình
nhất
Где
я
чувствую
себя
в
безопасности,
Em
muốn
nương
tựa
vào
anh
từ
nay,
về
sau,
mãi
mãi
Я
хочу
опереться
на
тебя
отныне,
и
впредь,
и
навсегда.
Choàng
tay
khẽ
ôm
từ
sau
Обнимаю
тебя
сзади,
Làn
hơi
ấm
tan
vào
nhau
Наше
тепло
сливается
воедино,
Em
muốn
nương
tựa
vào
anh
từ
nay,
về
sau,
mãi
mãi
Я
хочу
опереться
на
тебя
отныне,
и
впредь,
и
навсегда.
Trái
Đất
vẫn
cứ
quay
cuộc
đời
mai
đây
chẳng
biết
thế
nào
Земля
продолжает
вращаться,
и
кто
знает,
что
будет
завтра,
Nhưng
em
vẫn
mong
mình
mãi
như
thế
thôi
Но
я
хочу,
чтобы
все
оставалось
так,
Vẫn
mãi
sẽ
nắm
tay
mặc
kệ
trời
mây
có
thay,
có
đổi
Чтобы
мы
всегда
держались
за
руки,
несмотря
ни
на
какие
перемены,
Nhưng
em
vẫn
mong
mình
mãi
như
thế
thôi
Но
я
хочу,
чтобы
все
оставалось
так.
Bờ
vai
của
anh
là
nơi
Твое
плечо
- это
место,
Mà
em
thấy
yên
bình
nhất
Где
я
чувствую
себя
в
безопасности,
Em
muốn
nương
tựa
vào
anh
từ
nay,
về
sau,
mãi
mãi
Я
хочу
опереться
на
тебя
отныне,
и
впредь,
и
навсегда.
Choàng
tay
khẽ
ôm
từ
sau
Обнимаю
тебя
сзади,
Làn
hơi
ấm
tan
vào
nhau
Наше
тепло
сливается
воедино,
Em
muốn
nương
tựa
vào
anh
từ
nay,
về
sau,
mãi
mãi
Я
хочу
опереться
на
тебя
отныне,
и
впредь,
и
навсегда.
Giữa
đại
lộ
đông
tây
Посреди
проспекта
Восток-Запад
Có
mình
cầm
đôi
tay
Мы
держимся
за
руки,
Giữa
đại
lộ
đông
tây
Посреди
проспекта
Восток-Запад.
Giữa
đại
lộ
đông
tây
Посреди
проспекта
Восток-Запад
Có
mình
cầm
đôi
tay
Мы
держимся
за
руки,
Giữa
đại
lộ
đông
tây
Посреди
проспекта
Восток-Запад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.