Paroles et traduction Uyên Linh - Nguoi Hat Tinh Ca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nguoi Hat Tinh Ca
Певица Любовных Песен
Lơ
thơ,
những
cánh
hoa
lơ
thơ
Редкие,
редкие
лепестки
цветов
Gió
thu
về,
bỡ
ngỡ
Осенний
ветер,
волнение
Ngoài
trời
thay
áo
mới,
dịu
mát
hơn
На
улице
новый
наряд,
прохладнее
Có
lẽ
tôi
đang
mơ,
giấc
mơ
nào!
Наверное,
я
вижу
сон,
какой-то
сон!
Rồi
em
bước
qua,
И
ты
проходишь
мимо,
Một
hương
thơm
mát
trong.
Свежий,
прохладный
аромат.
Qua
sông
thưa
thấy
em
mơ
màng,
Через
реку
вижу,
как
ты
мечтаешь,
Lắng
nghe
câu
tình
ca
Слушаешь
песню
о
любви
Và
em
đón
ánh
mắt
của
tôi
thẫn
thờ,
И
ты
ловишь
мой
завороженный
взгляд,
Muốn
em
hãy
tới
gần.
Хочу,
чтобы
ты
подошел
ближе.
Ngoài
kia
gió
sẽ
cuốn
mái
tóc
mây
bồng
Там
ветер
растреплет
твои
пушистые
волосы
Cuốn
theo
hương
tự
nhiên
Подхватит
естественный
аромат
Để
tôi
đón
em
vào
bài
hát
tôi.
Чтобы
я
приняла
тебя
в
свою
песню.
Bài
ca
đó
là
tôi,
Эта
песня
- это
я,
Sáng
nay
mùa
thu
ghé
qua.
Сегодня
утром
заглянула
осень.
Và
tôi
biết
mình
say,
И
я
знаю,
что
пьяна,
Say
trong
bờ
môi
sướt
mướt.
Пьяна
от
влажных
губ.
Người
đang
hát
tình
ca,
Та,
что
поет
песню
о
любви,
Bỗng
nhiên
ngừng
trong
phút
giây.
Внезапно
замолкает
на
мгновение.
Vì
em
đứng
ngoài
đó,
Потому
что
ты
стоишь
там,
Lặng
im
và
thoáng
mỉm
cười.
Молчаливо
и
слегка
улыбаешься.
Bài
ca
đó
là
em,
Эта
песня
- это
ты,
Thấy
trong
lòng
da
diết
hơn!
Чувствую
в
сердце
еще
сильнее!
Tôi
muốn
nói
lời
ca,
Я
хочу
петь,
Khi
tâm
hồn
đang
cháy
lên.
Когда
душа
пылает.
Em
hãy
tới
gần
hơn,
Подойди
ближе,
Để
em
còn
trông
thấy
tôi.
Чтобы
ты
мог
меня
видеть.
Người
đang
say
vì
em,
Ту,
что
пьяна
тобой,
Câu
tình
ca
còn
mãi,
Песня
о
любви
останется
навсегда,
Của
riêng
em...
Только
для
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huongluu Thien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.