Uyên Linh - Nhớ Anh - traduction des paroles en allemand

Nhớ Anh - Uyên Linhtraduction en allemand




Nhớ Anh
Ich vermisse dich
Nhớ anh
Ich vermisse dich
Em không thể nói nên lời
Ich kann es nicht in Worte fassen
Nhớ anh
Ich vermisse dich
Em không thể viết nên lời
Ich kann es nicht niederschreiben
Dường như thời gian đứng lại
Es scheint, als stünde die Zeit still
Em vẫn cứ ngây dại
Ich bin immer noch so benommen
Em vẫn cứ mải
Ich bin immer noch so versunken
Nhớ anh
Ich vermisse dich
Em không thể nghĩ được điều
Ich kann an nichts anderes denken
Chỉ nhớ anh
Nur an dich denke ich
Em quanh quẩn trong góc nhà
Ich laufe ziellos im Haus umher
Dường như thời gian bất tử
Es scheint, als sei die Zeit unsterblich
Em vẫn cứ mộng nỗi nhớ về anh đang trào dâng
Ich träume immer noch, die Sehnsucht nach dir steigt in mir auf
khi em xa anh
Wenn ich fern von dir bin
Nỗi nhớ vây quanh em
Umgibt mich die Sehnsucht
Từng nhịp tim trong em nhắc tên anh
Jeder Herzschlag in mir ruft deinen Namen
bài hát em nghe
Das Lied, das ich höre
Cũng thấy anh đâu đây
Auch darin sehe ich dich irgendwo
khi em nhìn ai cũng thấy anh
Wenn ich jemanden ansehe, sehe ich auch dich
Nhớ anh
Ich vermisse dich
Em không thể nói nên lời
Ich kann es nicht in Worte fassen
Chỉ nhớ anh
Nur an dich denke ich
Em quanh quẩn trong góc nhà
Ich laufe ziellos im Haus umher
Dường như thời gian bất lực
Es scheint, als sei die Zeit machtlos
Em vẫn cứ mộng nỗi nhớ về anh đang trào dâng
Ich träume immer noch, die Sehnsucht nach dir steigt in mir auf
khi em xa anh
Wenn ich fern von dir bin
Nỗi nhớ vây quanh em
Umgibt mich die Sehnsucht
Từng nhịp tim trong em nhắc tên anh
Jeder Herzschlag in mir ruft deinen Namen
bài hát em nghe
Das Lied, das ich höre
Cũng thấy anh đâu đây
Auch darin sehe ich dich irgendwo
khi em nhìn ai cũng thấy anh
Wenn ich jemanden ansehe, sehe ich auch dich
Nhớ anh
Ich vermisse dich
Em không thể nói nên lời
Ich kann es nicht in Worte fassen
Nhớ anh
Ich vermisse dich
Em quanh quẩn trong góc nhà
Ich laufe ziellos im Haus umher
Dường như thời gian đứng lại
Es scheint, als stünde die Zeit still
Em vẫn cứ ngây dại
Ich bin immer noch so benommen
Em vẫn cứ mải
Ich bin immer noch so versunken
Dường như thời gian bất lực
Es scheint, als sei die Zeit machtlos
Em vẫn cứ ngây dại
Ich bin immer noch so benommen
Em vẫn cứ mộng
Ich träume immer noch
Nỗi nhớ về anh đang trào dâng
Die Sehnsucht nach dir steigt in mir auf





Writer(s): Songiang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.