Uyên Linh - Take Me to the River - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Uyên Linh - Take Me to the River




Take Me to the River
Забери меня к реке
I don't know why I love you like I do
Я не знаю, почему люблю тебя так сильно,
For all the changes you put me through
Несмотря на все твои измены.
Take my money, my cigarettes
Забирай мои деньги, мои сигареты,
But I haven't seen the worst of it yet
Но я еще не видела худшего.
I wanna know
Я хочу знать,
Can you tell me
Можешь ли ты мне сказать,
I'd really like to stay
Я бы очень хотела остаться.
Take me to the river
Забери меня к реке,
Drop me in the water
Брось меня в воду,
Take me to the river
Забери меня к реке,
Dip me in the water
Окуни меня в воду.
I don't know why you treat me so bad
Я не знаю, почему ты так плохо со мной обращаешься,
Think of all the thing that we could have had
Подумай о всем, что у нас могло бы быть.
Love is an ocean and I can't forget
Любовь - это океан, и я не могу забыть,
My sweet sixteen I'll never fret
Мои сладкие шестнадцать, я никогда не буду переживать.
I wanna know
Я хочу знать,
Can you tell me
Можешь ли ты мне сказать,
I'd really like to stay
Я бы очень хотела остаться.
Take me to the river
Забери меня к реке,
Drop me in the water
Брось меня в воду,
Take me to the river
Забери меня к реке,
Dip me in the water
Окуни меня в воду.
Love me, squeeze me
Люби меня, обнимай меня,
Love me, tease me
Люби меня, дразни меня,
Till I can't, till I can't
Пока я не смогу, пока я не смогу,
Till I can't
Пока я не смогу.
Come on come on
Ну же, ну же.
I don't know why I love you like I do
Я не знаю, почему люблю тебя так сильно,
For all the trouble that you put me through
Из-за всех тех бед, что ты мне причиняешь.
Sixteen candles blowin' on the wall
Шестнадцать свечей горят на стене,
And here I am the biggest fool of all
И вот я здесь, самая большая дура из всех.
I wanna know
Я хочу знать,
Can you tell me
Можешь ли ты мне сказать,
I'd really like to stay
Я бы очень хотела остаться.
Take me to the river
Забери меня к реке,
Drop me in the water
Брось меня в воду,
Take me to the river
Забери меня к реке,
Dip me in the water
Окуни меня в воду.
Come on come on come on
Ну же, ну же, ну же,
Come on come on come on
Ну же, ну же, ну же.





Writer(s): Nhạc Ngoại


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.