Uyên Linh - Đại Lộ Tan Vỡ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Uyên Linh - Đại Lộ Tan Vỡ




Đại Lộ Tan Vỡ
Avenues of Losses
Một khi
Once
Anh đã không lên tiếng
You did not raise your voice
Thì thôi
That's all right
Em cũng không đay nghiến
I will not complain
Chỉ cần anh đứng bên em thật gần
Just stand close by me
Để nghe
To listen
Tim này vỡ ra tiếng
To the sounds of a cracking heart
Để anh
So that you,
Sẽ một lần chứng kiến
For once, will witness,
Cách anh khiến yêu thương cạn kiệt
How you extinguish our love
giờ anh hãy bước đi, bước đi
Now, go away
Để những ức về nhau không còn
So that our memories cease to be
cho anh đớn đau, đớn đau
And even if you are in pain
Thì hãy chắc chắn anh không quay về
Let it be certain that you do not return
Để làm em đau
To make me suffer
Đau
Suffer
Nhìn em
Look at me
Giữa trạm xe buýt ấy
At this bus stop
Cầm tay
Holding
Chỉ một tờ giấy
A mere piece of paper
Viết vội những lời nói thật thừa
With a rushed scribble of words—pointless
Từng sẩy chân
With every misstep
Trong những lần yếu đuối
In moments of weakness
Nhưng giờ đây
But now
một lần cuối
For the last time
Em sẵn sàng ném tình cảm qua ô cửa
I am ready to throw my love out the window
giờ anh hãy bước đi, bước đi
Now, go away
Để những ức về nhau không còn
So that our memories cease to be
cho anh đớn đau, đớn đau
And even if you are in pain
Thì hãy chắc chắn anh không quay về
Let it be certain that you do not return
Để làm em...
To make me...
Khóe mắt khô khan
My eyes dry and lifeless
Trái tim cũng cạn khô
My heart runs dry
Đứng trước giấc chính anh đã đổ
Facing the shattered dream that you created
Chuyến xe buýt dài lướt nhanh trên đại lộ
A long bus rolls on, gliding down the avenues
Trên những đại lộ
Straight down the avenues
Đại lộ tan vỡ
Avenues of losses
Tan vỡ
Losses
giờ anh hãy bước đi, bước đi
Now, go away
Để những ức về nhau không còn
So that our memories cease to be
cho anh đớn đau, đớn đau
And even if you are in pain
Thì hãy chắc chắn anh không quay về
Let it be certain that you do not return
giờ anh hãy bước đi, bước đi
Now, go away
Để những ức về nhau không còn
So that our memories cease to be
cho anh đớn đau, đớn đau
And even if you are in pain
Thì hãy chắc chắn anh không quay về
Let it be certain that you do not return





Writer(s): Aupham Hai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.