Uyên Linh - Đại Lộ Tan Vỡ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Uyên Linh - Đại Lộ Tan Vỡ




Đại Lộ Tan Vỡ
Разбитый проспект
Một khi
Раз ты
Anh đã không lên tiếng
Не произнес ни слова,
Thì thôi
Тогда
Em cũng không đay nghiến
И я не буду терзать,
Chỉ cần anh đứng bên em thật gần
Просто стой рядом со мной,
Để nghe
Чтобы услышать,
Tim này vỡ ra tiếng
Как разбивается мое сердце,
Để anh
Чтобы ты
Sẽ một lần chứng kiến
Хоть раз увидел,
Cách anh khiến yêu thương cạn kiệt
Как ты иссушил нашу любовь.
giờ anh hãy bước đi, bước đi
А теперь уходи, уходи,
Để những ức về nhau không còn
Чтобы от наших воспоминаний ничего не осталось,
cho anh đớn đau, đớn đau
И даже если тебе больно, больно,
Thì hãy chắc chắn anh không quay về
Убедись, что ты не вернешься,
Để làm em đau
Чтобы сделать мне больно,
Đau
Больно.
Nhìn em
Смотрю на себя
Giữa trạm xe buýt ấy
На автобусной остановке,
Cầm tay
В руке
Chỉ một tờ giấy
Всего лишь клочок бумаги,
Viết vội những lời nói thật thừa
Наспех написанные лишние слова.
Từng sẩy chân
Спотыкалась
Trong những lần yếu đuối
В моменты слабости,
Nhưng giờ đây
Но теперь
một lần cuối
В последний раз
Em sẵn sàng ném tình cảm qua ô cửa
Я готова выбросить чувства в окно.
giờ anh hãy bước đi, bước đi
А теперь уходи, уходи,
Để những ức về nhau không còn
Чтобы от наших воспоминаний ничего не осталось,
cho anh đớn đau, đớn đau
И даже если тебе больно, больно,
Thì hãy chắc chắn anh không quay về
Убедись, что ты не вернешься,
Để làm em...
Чтобы сделать мне больно...
Khóe mắt khô khan
Глаза сухие,
Trái tim cũng cạn khô
Сердце тоже опустело,
Đứng trước giấc chính anh đã đổ
Стою перед мечтой, которую ты разрушил,
Chuyến xe buýt dài lướt nhanh trên đại lộ
Длинный автобус быстро едет по проспекту,
Trên những đại lộ
По проспекту,
Đại lộ tan vỡ
Разбитому проспекту,
Tan vỡ
Разбитому.
giờ anh hãy bước đi, bước đi
А теперь уходи, уходи,
Để những ức về nhau không còn
Чтобы от наших воспоминаний ничего не осталось,
cho anh đớn đau, đớn đau
И даже если тебе больно, больно,
Thì hãy chắc chắn anh không quay về
Убедись, что ты не вернешься.
giờ anh hãy bước đi, bước đi
А теперь уходи, уходи,
Để những ức về nhau không còn
Чтобы от наших воспоминаний ничего не осталось,
cho anh đớn đau, đớn đau
И даже если тебе больно, больно,
Thì hãy chắc chắn anh không quay về
Убедись, что ты не вернешься.





Writer(s): Aupham Hai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.