Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ước Sao Ta Chưa Gặp Nhau
Wünschte, wir wären uns nie begegnet
Và
thấy
chân
em
nhẹ
nhàng
Und
sah
deine
Füße
sanft
Đến
bên
tôi
như
đã
hẹn
Zu
mir
treten,
als
wäre
es
verabredet
Rồi
nắng
len
nhanh
vào
nơi
trái
tim
tôi
đang
ngủ
đông
Dann
drang
die
Sonne
schnell
dorthin,
wo
mein
Herz
im
Winterschlaf
lag
Tình
đến
như
tôi
còn
mơ
Die
Liebe
kam,
als
träumte
ich
noch
Dẫu
yêu
ngỡ
tự
bao
giờ
Obwohl
ich
liebte,
als
wäre
es
seit
jeher
so
Tình
đến
mang
theo
ngày
xanh
Die
Liebe
kam
und
brachte
grüne
Tage
mit
sich
Đã
bao
lâu
rồi
ngủ
quên
Die
so
lange
vergessen
geschlafen
hatten
Em,
đưa
tôi
đến
xa
xôi
bình
yên
Du,
führtest
mich
an
einen
fernen,
friedlichen
Ort
Nơi
tôi
đã
sống
bao
tháng
ngày
yêu
dấu
Wo
ich
so
viele
geliebte
Tage
gelebt
hatte
Cho
tôi
và
em.
Für
mich
und
dich.
Ngày
tôi
gặp
em
tình
thôi
ngủ
quên
An
dem
Tag,
als
ich
dich
traf,
erwachte
die
Liebe
aus
ihrem
Schlaf
Yêu
em
bỏ
hết
lo
âu
Dich
zu
lieben,
ließ
alle
Sorgen
hinter
mir
Ngỡ
như
tháng
ngày
tìm
em
Glaubte,
die
Tage
vergingen,
dich
suchend
Ngỡ
ta
bước
ra
từ
nhau
Glaubte,
wir
wären
auseinander
hervorgegangen
Mà
em
vội
đi
Aber
du
gingst
eilig
Tình
tôi
còn
đây
Meine
Liebe
ist
noch
hier
U
mê,
lạc
lối,
mong
manh
Verwirrt,
verloren,
zerbrechlich
Mất
nhau
khi
vừa
gặp
nhau
Verloren
uns,
kaum
dass
wir
uns
getroffen
hatten
Chết
trong
ngày
tôi
trao
em
tình
tôi.
Gestorben
an
dem
Tag,
als
ich
dir
meine
Liebe
gab.
Em
đưa
tôi
đến
xa
xôi
bình
yên
Du
führtest
mich
an
einen
fernen,
friedlichen
Ort
Nơi
tôi
đã
sống
bao
tháng
ngày
yêu
dấu
Wo
ich
so
viele
geliebte
Tage
gelebt
hatte
Cho
tôi
và
em.
Für
mich
und
dich.
Ngày
tôi
gặp
em
tình
thôi
ngủ
quên
An
dem
Tag,
als
ich
dich
traf,
erwachte
die
Liebe
aus
ihrem
Schlaf
Yêu
em
bỏ
hết
lo
âu
Dich
zu
lieben,
ließ
alle
Sorgen
hinter
mir
Ngỡ
như
tháng
ngày
tìm
nhau
Glaubte,
die
Tage
vergingen,
uns
suchend
Ngỡ
ra
bước
từ
nhau
Glaubte,
wir
wären
auseinander
hervorgegangen
Mà
em
vội
đi
Aber
du
gingst
eilig
Tình
tôi
còn
đây
Meine
Liebe
ist
noch
hier
U
mê,
lạc
lối,
mong
manh
Verwirrt,
verloren,
zerbrechlich
Mất
nhau
khi
vừa
gặp
nhau
Verloren
uns,
kaum
dass
wir
uns
getroffen
hatten
Chết
trong
ngày
tôi
trao
em
tình
tôi.
Gestorben
an
dem
Tag,
als
ich
dir
meine
Liebe
gab.
Đã
muốn
có
những
dối
gian
Ich
wollte
schon
Lügen
haben
Ta
chưa
yêu
ngây
dại
như
lời
em
nói
Wir
hätten
nicht
so
naiv
geliebt,
wie
du
sagtest
Tình
chưa
đến
Die
Liebe
wäre
noch
nicht
gekommen
Yêu,
yêu
thương
kia
chưa
bắt
đầu
Liebe,
jene
Zuneigung
hätte
noch
nicht
begonnen
Đã
có
những
ước
ao
Ich
hatte
schon
Wünsche
Ước
sao
ta
ta
chưa
gặp
nhau
Wünschte,
wir
wären
uns
nie
begegnet
Ngày
tôi
gặp
em
tình
thôi
ngủ
quên
An
dem
Tag,
als
ich
dich
traf,
erwachte
die
Liebe
aus
ihrem
Schlaf
Yêu
em
bỏ
hết
lo
âu
Dich
zu
lieben,
ließ
alle
Sorgen
hinter
mir
Ngỡ
như
tháng
ngày
tìm
em
Glaubte,
die
Tage
vergingen,
dich
suchend
Ngỡ
ta
bươ'c
ra
từ
nhau
Glaubte,
wir
wären
auseinander
hervorgegangen
Mà
em
vội
đi
Aber
du
gingst
eilig
Tình
tôi
còn
đây
Meine
Liebe
ist
noch
hier
U
mê,
lạc
lối,
mong
manh
Verwirrt,
verloren,
zerbrechlich
Mất
nhau
khi
vừa
gặp
nhau
Verloren
uns,
kaum
dass
wir
uns
getroffen
hatten
Chết
trong
ngày
tôi
trao
em
tình
tôi.
Gestorben
an
dem
Tag,
als
ich
dir
meine
Liebe
gab.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dung Dalat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.