Uyen Trang feat. Minh Thư - Đoản Ca Xuân - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Uyen Trang feat. Minh Thư - Đoản Ca Xuân




Đoản Ca Xuân
Весенняя песня
Nghe xuân sang thấy trong lòng mình chứa chan
Слышу, как приходит весна, и мое сердце переполняется
Tiếng trống vui vang đó đây ôi rộn ràng
Звуки радостных барабанов разносятся повсюду, такие оживленные
Kìa mùa xuân đang đến trước thềm
Вот и весна приходит на порог
Gần xa điệu nhạc xuân êm
Ближняя и дальняя, мелодия весенней ночи нежна
Như bước tranh đẹp thêm
Словно штрихи на картине, делающие ее еще прекраснее
Xuân ơi xuân vẫn muôn đời yêu mến xuân
Весна, о весна, всегда буду любить весну
Nhấp chén vui ta chúc nhau ly rượu mừng
Чокаясь, мы желаем друг другу счастья за бокалом вина
Ngày đầu năm hạnh phúc phát tài
В первый день года - счастья и процветания
Người người gặp nhiều duyên may
Пусть все встретят свою судьбу
Xuân thắm tươi hương nồng say
Весна цветет, аромат пьянит
Ai xuôi ngược trên khắp nẻo quê hương
Кто бы ни странствовал по просторам нашей родины
Nhớ quay về vui đón mùa xuân yêu thương
Возвращайтесь, чтобы разделить радость любимой весны
Lòng dạt dào mùa xuân nao nao
Сердце волнуется, весна волнует
Thật tuyệt vời mùa xuân thanh tao
Какая чудесная, утонченная весна
Ta chúc nhau những đẹp nhất lòng nhau
Мы желаем друг другу самого лучшего, что есть в наших сердцах
Đôi uyên ương sánh vai nhịp nhàng thắm xinh
Влюбленные пары идут рука об руку, прекрасные и нежные
Dưới nắng xuân trông bướm hoa đang tỏ tình
Под весенним солнцем бабочки среди цветов признаются друг другу в любви
Còn mùa xuân đem vui đất trời
Пока весна приносит радость земле и небу
Còn nụ cười nở trên môi
Пока на губах играет улыбка
Nhân thế luôn mong đợi xuân
Весь мир с нетерпением ждет весну
Nghe xuân sang thấy trong lòng em chứa chan
Слышу, как приходит весна, и мое сердце переполняется
Tiếng trống vui vang đó đây ôi rộn ràng
Звуки радостных барабанов разносятся повсюду, такие оживленные
Kìa mùa xuân đang đến trước thềm
Вот и весна приходит на порог
Gần xa điệu nhạc xuân êm
Ближняя и дальняя, мелодия весенней ночи нежна
Như bước tranh đẹp thêm
Словно штрихи на картине, делающие ее еще прекраснее
Xuân ơi xuân vẫn muôn đời yêu mến xuân
Весна, о весна, всегда буду любить весну
Nhấp chén vui ta chúc nhau ly rượu mừng
Чокаясь, мы желаем друг другу счастья за бокалом вина
Ngày đầu năm hạnh phúc phát tài
В первый день года - счастья и процветания
Người người gặp nhiều duyên may
Пусть все встретят свою судьбу
Xuân thắm tươi hương nồng say
Весна цветет, аромат пьянит
Ai xuôi ngược trên khắp nẻo quê hương
Кто бы ни странствовал по просторам нашей родины
Nhớ quay về vui đón mùa xuân yêu thương
Возвращайтесь, чтобы разделить радость любимой весны
Lòng dạt dào mùa xuân nao nao
Сердце волнуется, весна волнует
Thật tuyệt vời mùa xuân thanh tao
Какая чудесная, утонченная весна
Ta chúc nhau những đẹp nhất lòng nhau
Мы желаем друг другу самого лучшего, что есть в наших сердцах
Đôi uyên ương sánh vai nhịp nhàng thắm xinh
Влюбленные пары идут рука об руку, прекрасные и нежные
Dưới nắng xuân trông bướm hoa đang tỏ tình
Под весенним солнцем бабочки среди цветов признаются друг другу в любви
Còn mùa xuân đem vui đất trời
Пока весна приносит радость земле и небу
Còn nụ cười nở trên môi
Пока на губах играет улыбка
Nhân thế luôn mong đợi xuân
Весь мир с нетерпением ждет весну
Còn mùa xuân đem vui đất trời
Пока весна приносит радость земле и небу
Còn nụ cười nở trên môi
Пока на губах играет улыбка
Nhân thế luôn mong đợi xuân
Весь мир с нетерпением ждет весну
Còn mùa xuân đem vui đất trời
Пока весна приносит радость земле и небу
Còn nụ cười nở trên môi
Пока на губах играет улыбка
Nhân thế luôn mong đợi xuân
Весь мир с нетерпением ждет весну





Writer(s): Thanh Son, Hung Dung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.