Uyen Trang & Thanh Thuc - Tinh Dep Mua Chom Chom - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Uyen Trang & Thanh Thuc - Tinh Dep Mua Chom Chom




Tinh Dep Mua Chom Chom
The Beautiful Chom Chom Season
Nhớ mùa chôm chôm trước
I remember the previous chom chom season
Mùa chôm chôm kỷ niệm
The commemorative chom chom season
Biết bao nhiêu nồng thắm
So many sweet memories
một chàng thiếu niên
There was a young man
Nơi đô thành tím xuống Vĩnh Long thăm bạn hiền
From the purple capital visiting a friend in Vinh Long
Định mệnh xui khiến em
Fate caused me
Sắp đặt chuyện tình cờ, chẳng hẹn nên thơ
To arrange a chance encounter, it was meant to be
Khi xe vừa đổ bến, em cười tươi thắm mời anh mua chôm chôm
When the car pulled up to the dock, the girl smiled and invited me to buy her chom chom
Tiếng cười hay tiếng nói
Was it her laugh or her voice
Lời vui thay tiếng chào, luyến trông theo áo
Her joyful words were a greeting, I longingly watched her leave
Để rồi nghe vấn vương khi hay người bạn ấy em nàng
Then I felt a pang of longing when I learned that the girl was the friend's younger sister
Rồi từ đây nhau sớm chiều lời hẹn kết chặt tình ban
And so, from that day forward, our love blossomed from early morning to evening
Bao nhiêu lời thương mến, bao nhiêu tình lưu luyến gửi trao nhau mối duyên đầu
With sweet words and lingering affection, we shared our first love
Mong cho mai sau đời ta luôn nhau như những ngày mới gặp nhau
May we always have each other like the day we met
Đưa em sang sông, vào vườn chôm chôm chín bằng xuồng ghe máy đuôi tôm
Taking you across the river to the chom chom orchard in my motorboat
Vườn sai trái ngọt tình mình cũng thật đậm đà
The orchard bore sweet fruit, our love grew stronger
Đời vui sớm chiều nghèo vẫn đẹp hiền hoà
Our days were filled with joy, though we were poor, our love was rich
Tương lai mình như thế
That is how I envision our future
Anh đi làm ông giáo em mua bán chôm chôm
Me as a teacher and you selling chom chom
Thế rồi mùa mưa tới, mùa chôm chôm chín rộ thắm như hoa hàm tiểu
Then came the rainy season, the chom chom season, as beautiful as the magnolia flower
hồng không phấn son, em xinh như mộng ước yêu thương dâng ngập lòng
Your cheeks rosy without makeup, you were as beautiful as a dream, my love for you grew
người yêu thuở xưa đã trở lại tìm nàng với lễ vật cầu hôn
For your old lover had returned with a proposal
Bên nhau lòng phơi phới, tin yêu về giăng lối tình đẹp mùa chôm chôm
Together we were overjoyed, our love promised a beautiful future
Mong cho mai sau đời ta luôn nhau như những ngày mới gặp nhau
May we always have each other like the day we met
Đưa em sang sông, vào vườn chôm chôm chín bằng xuồng ghe máy đuôi tôm
Taking you across the river to the chom chom orchard in my motorboat
Vườn sai trái ngọt tình mình cũng thật đậm đà
The orchard bore sweet fruit, our love grew stronger
Đời vui sớm chiều nghèo vẫn đẹp hiền hoà
Our days were filled with joy, though we were poor, our love was rich
Tương lai mình như thế
That is how I envision our future
Anh đi làm ông giáo em mua bán chôm chôm
Me as a teacher and you selling chom chom
Thế rồi mùa mưa tới, mùa chôm chôm chín rộ thắm như hoa hàm tiểu
Then came the rainy season, the chom chom season, as beautiful as the magnolia flower
hồng không phấn son, em xinh như mộng ước yêu thương dâng ngập lòng
Your cheeks rosy without makeup, you were as beautiful as a dream, my love for you grew
người yêu thuở xưa đã trở lại tìm nàng với lễ vật cầu hôn
For your old lover had returned with a proposal
Bên nhau lòng phơi phới, tin yêu về giăng lối tình đẹp mùa chôm chôm
Together we were overjoyed, our love promised a beautiful future
Bên nhau lòng phơi phới, tin yêu về giăng lối tình đẹp mùa chôm chôm
Together we were overjoyed, our love promised a beautiful future





Writer(s): Tiengiao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.