Paroles et traduction Uyen Trang & Thanh Thuc - Tinh Dep Mua Chom Chom
Tinh Dep Mua Chom Chom
The Beautiful Chom Chom Season
Nhớ
mùa
chôm
chôm
trước
I
remember
the
previous
chom
chom
season
Mùa
chôm
chôm
kỷ
niệm
The
commemorative
chom
chom
season
Biết
bao
nhiêu
nồng
thắm
So
many
sweet
memories
Có
một
chàng
thiếu
niên
There
was
a
young
man
Nơi
đô
thành
tím
xuống
Vĩnh
Long
thăm
bạn
hiền
From
the
purple
capital
visiting
a
friend
in
Vinh
Long
Định
mệnh
xui
khiến
em
Fate
caused
me
Sắp
đặt
chuyện
tình
cờ,
chẳng
hẹn
mà
nên
thơ
To
arrange
a
chance
encounter,
it
was
meant
to
be
Khi
xe
vừa
đổ
bến,
cô
em
cười
tươi
thắm
mời
anh
mua
chôm
chôm
When
the
car
pulled
up
to
the
dock,
the
girl
smiled
and
invited
me
to
buy
her
chom
chom
Tiếng
cười
hay
tiếng
nói
Was
it
her
laugh
or
her
voice
Lời
vui
thay
tiếng
chào,
luyến
trông
theo
tà
áo
Her
joyful
words
were
a
greeting,
I
longingly
watched
her
leave
Để
rồi
nghe
vấn
vương
khi
hay
người
bạn
ấy
có
cô
em
là
nàng
Then
I
felt
a
pang
of
longing
when
I
learned
that
the
girl
was
the
friend's
younger
sister
Rồi
từ
đây
có
nhau
sớm
chiều
lời
hẹn
hò
kết
chặt
tình
ban
sơ
And
so,
from
that
day
forward,
our
love
blossomed
from
early
morning
to
evening
Bao
nhiêu
lời
thương
mến,
bao
nhiêu
tình
lưu
luyến
gửi
trao
nhau
mối
duyên
đầu
With
sweet
words
and
lingering
affection,
we
shared
our
first
love
Mong
cho
mai
sau
đời
ta
luôn
có
nhau
như
những
ngày
mới
gặp
nhau
May
we
always
have
each
other
like
the
day
we
met
Đưa
em
sang
sông,
vào
vườn
chôm
chôm
chín
bằng
xuồng
ghe
máy
đuôi
tôm
Taking
you
across
the
river
to
the
chom
chom
orchard
in
my
motorboat
Vườn
sai
trái
ngọt
tình
mình
cũng
thật
đậm
đà
The
orchard
bore
sweet
fruit,
our
love
grew
stronger
Đời
vui
sớm
chiều
dù
nghèo
vẫn
đẹp
hiền
hoà
Our
days
were
filled
with
joy,
though
we
were
poor,
our
love
was
rich
Tương
lai
mình
như
thế
That
is
how
I
envision
our
future
Anh
đi
làm
ông
giáo
và
em
mua
bán
chôm
chôm
Me
as
a
teacher
and
you
selling
chom
chom
Thế
rồi
mùa
mưa
tới,
mùa
chôm
chôm
chín
rộ
thắm
như
hoa
hàm
tiểu
Then
came
the
rainy
season,
the
chom
chom
season,
as
beautiful
as
the
magnolia
flower
Má
hồng
không
phấn
son,
em
xinh
như
mộng
ước
yêu
thương
dâng
ngập
lòng
Your
cheeks
rosy
without
makeup,
you
were
as
beautiful
as
a
dream,
my
love
for
you
grew
Vì
người
yêu
thuở
xưa
đã
trở
lại
tìm
nàng
với
lễ
vật
cầu
hôn
For
your
old
lover
had
returned
with
a
proposal
Bên
nhau
lòng
phơi
phới,
tin
yêu
về
giăng
lối
tình
đẹp
mùa
chôm
chôm
Together
we
were
overjoyed,
our
love
promised
a
beautiful
future
Mong
cho
mai
sau
đời
ta
luôn
có
nhau
như
những
ngày
mới
gặp
nhau
May
we
always
have
each
other
like
the
day
we
met
Đưa
em
sang
sông,
vào
vườn
chôm
chôm
chín
bằng
xuồng
ghe
máy
đuôi
tôm
Taking
you
across
the
river
to
the
chom
chom
orchard
in
my
motorboat
Vườn
sai
trái
ngọt
tình
mình
cũng
thật
đậm
đà
The
orchard
bore
sweet
fruit,
our
love
grew
stronger
Đời
vui
sớm
chiều
dù
nghèo
vẫn
đẹp
hiền
hoà
Our
days
were
filled
with
joy,
though
we
were
poor,
our
love
was
rich
Tương
lai
mình
như
thế
That
is
how
I
envision
our
future
Anh
đi
làm
ông
giáo
và
em
mua
bán
chôm
chôm
Me
as
a
teacher
and
you
selling
chom
chom
Thế
rồi
mùa
mưa
tới,
mùa
chôm
chôm
chín
rộ
thắm
như
hoa
hàm
tiểu
Then
came
the
rainy
season,
the
chom
chom
season,
as
beautiful
as
the
magnolia
flower
Má
hồng
không
phấn
son,
em
xinh
như
mộng
ước
yêu
thương
dâng
ngập
lòng
Your
cheeks
rosy
without
makeup,
you
were
as
beautiful
as
a
dream,
my
love
for
you
grew
Vì
người
yêu
thuở
xưa
đã
trở
lại
tìm
nàng
với
lễ
vật
cầu
hôn
For
your
old
lover
had
returned
with
a
proposal
Bên
nhau
lòng
phơi
phới,
tin
yêu
về
giăng
lối
tình
đẹp
mùa
chôm
chôm
Together
we
were
overjoyed,
our
love
promised
a
beautiful
future
Bên
nhau
lòng
phơi
phới,
tin
yêu
về
giăng
lối
tình
đẹp
mùa
chôm
chôm
Together
we
were
overjoyed,
our
love
promised
a
beautiful
future
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiengiao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.