Uyen Trang - Giot Tinh Cay Dang - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Uyen Trang - Giot Tinh Cay Dang




Giot Tinh Cay Dang
A Teardrop of Bitter Honey
Giờ cuộc tình chia hai ngả
Now our love has split in two
Từng đêm xuống nước mắt âm thầm rơi
Each night I weep in silence
Khóc cho mối tình mang bao đắng cay
For a love that was filled with so much sorrow,
giờ người đã đổi thay
Because you have changed
Giọt mật tình sao cay đắng
A drop of honey turned so bitter
Người mang đến đã khiến ta khổ đau
It has caused me so much pain
Nên biết trách ai
Who can I blame?
Con tim trót trao đành ôm một nỗi đau riêng mình
My heart has been broken, and I am left with only sorrow
Người đã lạnh lùng quay bước
You turned away so coldly
Chẳng cần biết em đây vẫn yêu người
Not caring that I still love you
Anh đã lãng quên những lúc đắm say
You have forgotten our moments of passion
Rồi tình buồn anh chẳng hay
And the pain I feel now is invisible to you
Cuộc tình mình xây trên cát
Our love was built on sand
Làm sao giữ khi sóng cứ hoài
How can it last with the waves forever crashing?
Nên đành chấp nhận xa nhau mãi thôi
So, we must accept that we are forever apart
sao em vẫn luôn yêu người
But I will always love you
Giờ cuộc tình chia hai ngả
Now our love has split in two
Từng đêm xuống nước mắt âm thầm rơi
Each night I weep in silence
Khóc cho mối tình mang bao đắng cay
For a love that was filled with so much sorrow,
giờ người đã đổi thay
Because you have changed
Giọt mật tình sao cay đắng
A drop of honey turned so bitter
Người mang đến đã khiến ta khổ đau
It has caused me so much pain
Nên biết trách ai
Who can I blame?
Con tim trót trao đành ôm một nỗi đau riêng mình
My heart has been broken, and I am left with only sorrow
Người đã lạnh lùng quay bước
You turned away so coldly
Chẳng cần biết em đây vẫn yêu người
Not caring that I still love you
Anh đã lãng quên những lúc đắm say
You have forgotten our moments of passion
Rồi tình buồn anh chẳng hay
And the pain I feel now is invisible to you
Cuộc tình mình xây trên cát
Our love was built on sand
Làm sao giữ khi sóng cứ hoài
How can it last with the waves forever crashing?
Nên đành chấp nhận xa nhau mãi thôi
So, we must accept that we are forever apart
sao em vẫn luôn yêu người
But I will always love you
Người đã lạnh lùng quay bước
You turned away so coldly
Chẳng cần biết em đây vẫn yêu người
Not caring that I still love you
Anh đã lãng quên những lúc đắm say
You have forgotten our moments of passion
Rồi tình buồn anh chẳng hay
And the pain I feel now, you never knew
Cuộc tình mình xây trên cát
Our love was built on sand
Làm sao giữ khi sóng cứ hoài
How can it last with the waves forever crashing?
Nên đành chấp nhận xa nhau mãi thôi
So, we must accept that we are forever apart
sao em vẫn luôn yêu người
But I will always love you





Writer(s): Manhduy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.