Uygar Doğanay - Gemileri Yaktım - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Uygar Doğanay - Gemileri Yaktım




Gemileri Yaktım
I Burned the Ships
Sen istedin böyle olsun
You wanted it this way
Düzenimiz, yâr, bozulsun
Our order, my love, be destroyed
Bizden kalan her ne varsa
Whatever is left of us
Hepsi birden kaybolsun
Let it all be lost
Hataların bini geçti
Your mistakes are countless
Aklım başımı terk etti
My mind has left me
Yaptıkların canıma yetti
What you've done is enough for me
Sana olan sevdan bitti
My love for you is over
Bi' kibriti çaktım, bu sevdayı yaktım
I struck a match, I burned this love
Dönmem artık geriye
I won't go back anymore
Gemileri yaktım mürettebatıyla
I burned the ships with their crew
Kalmadı bir şey geride
Nothing left behind
Bi' kibriti çaktım, bu sevdayı yaktım
I struck a match, I burned this love
Dönmem artık geriye
I won't go back anymore
Gemileri yaktım mürettebatıyla
I burned the ships with their crew
Kalmadı bir şey geriye
Nothing left behind
Yordu beni ettiklerin
Your actions have worn me out
Yere batsın senin sevgin
Damn your love to hell
Yara açtın bende derin
You opened a deep wound in me
Hiç kalmadı bende yerin
There's no place left for you in my heart
Hataların bini geçti
Your mistakes are countless
Ah, aklım başımı terk etti
Oh, my mind has left me
Yaptıkların cana yetti
What you've done is enough for me
Sana olan sevgim biti
My love for you is over
Bi' kibriti çaktım, bu sevdayı yaktım
I struck a match, I burned this love
Dönmem artık geriye
I won't go back anymore
Gemileri yaktım mürettebatıyla
I burned the ships with their crew
Kalmadı bir şey geriye
Nothing left behind
Bi' kibriti çaktım, bu sevdayı yaktım
I struck a match, I burned this love
Dönmem artık geriye
I won't go back anymore
Gemileri yaktım mürettebatıyla
I burned the ships with their crew
Kalmadı bir şey geriye
Nothing left behind






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.