Paroles et traduction Uygar Doğanay - Sen Yanarsın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen Yanarsın
You Will Burn
Uyku
girmez
gözlerine
You
won't
be
able
to
sleep
Hasret
çöker
üzerine
Yearning
will
fall
on
you
Ateş
düşer
yüreğine
A
fire
will
fall
in
your
heart
Sen
yanarsın,
sen
ağlarsın
You
will
burn,
You
will
weep
Bir
sevdaya
düş,
anlarsın
You
fall
in
love
and
you'll
know
Sen
yanarsın
gülüm,
sen
ağlarsın
You
will
burn,
my
love,
you
will
weep
Ateş
düşer
yüreğine
A
fire
will
fall
in
your
heart
Sen
yanarsın,
sen
ağlarsın
You
will
burn,
You
will
weep
Bir
sevdaya
düş,
anlarsın
You
fall
in
love
and
you'll
know
Sen
yanarsın
gülüm,
sen
ağlarsın
You
will
burn,
my
love,
you
will
weep
Her
gün
onu
düşürsün
Every
day
you
will
think
of
her
Küle
döner
sürünürsün
You
will
become
dust
and
crawl
Yaşıyorken
bir
ölüsün
Even
though
you're
alive,
you're
a
dead
man
Bir
sevdaya
düş,
anlarsın
You
fall
in
love
and
you'll
know
Sen
yanarsın
gülüm,
düş
ağlarsın
You
will
burn,
my
love,
you
will
weep
Ahh
acı
neymiş,
keder
neymiş
Oh,
How
bad
is
pain;
How
bad
is
sorrow
Hasret
neymiş,
gurbet
neymiş
How
bad
is
longing;
How
bad
is
heartache
Yaşamak
ne,
ölmek
neymiş
What
is
life,
what
is
death
Sen
ağlarsın,
sen
yanarsın
You
will
cry,
you
will
burn
Bir
sevdaya
düş
ağlarsın
You
will
cry
when
you
fall
in
love
Aklın
fikrin
hep
karışık
Your
mind
is
always
confused
Kalbin
seninle
uğraşır
Your
heart
struggles
with
you
Gözlerine
her
gün
ağlaşır
Your
eyes
cry
everyday
Bir
sevdaya
düş
anlarsın
You
fall
in
love
and
you'll
understand
Sen
yanarsın,
sen
ağlarsın
You
will
burn,
you
will
weep
Bir
kalpsize
düş,
anlarsın
Fall
for
a
heartless
woman
Gözlerine
her
gün
ağlaşır
Your
eyes
cry
everyday
Bir
sevdaya
düş
anlarsın
You
fall
in
love
and
you'll
understand
Sen
yanarsın,
sen
ağlarsın
You
will
burn,
you
will
weep
Bir
sevdaya,
bir
sevdaya
düş
öyle
anlarsın
Fall
in
love,
fall
in
love,
only
then
you
will
realize
Her
gün
onu
düşürsün
Every
day
you
will
think
of
her
Küle
döner
sürünürsün
You
will
become
dust
and
crawl
Yaşıyorken
bir
ölüsün
Even
though
you're
alive,
you're
a
dead
man
Bir
sevdaya
düş,
anlarsın
You
fall
in
love
and
you'll
know
Bir
kalpsize
düş,
yanarsın
Fall
for
a
heartless
woman
and
you'll
burn
Ahh
acı
neymiş,
keder
neymiş
Oh,
How
bad
is
pain;
How
bad
is
sorrow
Hasret
neymiş,
gurbet
neymiş
How
bad
is
longing;
How
bad
is
heartache
Yaşamak
ne,
ölmek
neymiş
What
is
life,
what
is
death
Sen
ağlarsın,
sen
yanarsın
You
will
cry,
you
will
burn
Bir
sevdaya
düş,
ağlarsın
You
will
cry
when
you
fall
in
love
Her
gün
onu
düşürsün
Every
day
you
will
think
of
her
Küle
döner
sürünürsün
You
will
become
dust
and
crawl
Yaşıyorken
bir
ölüsün
Even
though
you're
alive,
you're
a
dead
man
Bir
sevdaya
düş,
anlarsın
You
fall
in
love
and
you'll
know
Bir
kalpsize
düş,
yanarsın
Fall
for
a
heartless
woman
and
you'll
burn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.