Uzi Junkana feat. Arangino, Pakos - C.A. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Uzi Junkana feat. Arangino, Pakos - C.A.




C.A.
C.A.
Lo spingo per CA
I push it for CA
Il porto, la stazione
The port, the station
Il Poetto, lo stagno
The Poetto, the pond
E vista dall′alto dal Bastione
And the view from above, from the Bastion
Frari, lo spingo per CA
Bros, I push it for CA
Il mercato, la fiera e gli hotel
The market, the fair and the hotels
Viale Europa da la pelle d'oca
Viale Europa gives you goosebumps
Tu vieni con me a CA, CA, CA, CA
You come with me to CA, CA, CA, CA
Lo spingo per CA, CA, CA, CA
I push it for CA, CA, CA, CA
Lo spingo per CA
I push it for CA
Ti faccio vedere come si sta qua giù
I'll show you how we do things down here
Te la faccio vedere dall′alto, Piazza Su
I'll show it to you from above, Piazza Su
Oppure Belvedere, oppure puoi vedere
Or Belvedere, or you can see
Che qui molti cognomi finiscono per U
That many surnames here end in U
U fa rime per la città, dove i negozi faticano ad aprire
U rhymes for the city, where shops struggle to open
E ti puoi fare il primo bagno già da aprile
And you can take your first swim as early as April
E se ti giri a guardare le fighe ti puoi ammattire
And if you turn around to look at the girls, you might go crazy
Frari, vuoi venire, drink in piazza Yenne
Bros, wanna come? Drinks in Piazza Yenne
O chi smazza e scende in piazza sempre
Or whoever smashes and always goes down to the square
Vedi la ragazza Gucci, borsa Prada nel braccio
You see the Gucci girl, Prada bag in her arm
Nenni con più canadesi di una squadra di calcio
Nenni with more Canadians than a football team
Questa è CA, frari, la città di UJ
This is CA, bros, UJ's city
Dove ogni cricca qui stappa a 66
Where every crew here pops bottles at 66
Racconto la sua vita
I tell its story
Anche se la mia la cambierei e partirei lontano
Even though I would change mine and leave far away
Ma questo posto lo amo e non resisterei
But I love this place and I wouldn't resist
Lo spingo per CA
I push it for CA
Il golfo, la statua poi piazza Yenne
The gulf, the statue, then Piazza Yenne
I drink, le 66, le ragazze più belle
The drinks, the 66s, the most beautiful girls
I bar in Via Roma con i suoi portici
The bars in Via Roma with its arcades
I Kebab, le botteghe, i saloni nei rioni storici
The Kebabs, the shops, the salons in the historic districts
A CA, CA, CA, CA
In CA, CA, CA, CA
Lo spingo per CA, CA, CA, CA
I push it for CA, CA, CA, CA
Lo spingo per CA
I push it for CA
E per venire qui non ti serve un pass
And to come here you don't need a pass
Puoi venire con me da Lello
You can come with me to Lello's
O con Kiquè da Tass
Or with Kiquè to Tass'
Cambiano le mode con le scarpe messe
Fashion changes with the shoes you wear
Ma le facce son le stesse, dalle Air force, Jordan, Shoks, Air Max
But the faces are the same, from Air Force, Jordan, Shoks, Air Max
Le strade ed i viali, Marina coi vicoli
The streets and avenues, Marina with its alleys
Stampace e i bocali, la pigna chiede spiccioli
Stampace and the mugs, the pine cone asks for change
Castello e locali, vieni a farti un giro
Castello and clubs, come take a tour
Bro, ti togli gli occhiali, vedi spezie e locali
Bro, take off your glasses, see spices and places
E dopo sfasi gli orari, la vita d'estate
And then you lose track of time, the summer life
Frari rimani, la sera grigliate
Bros, stay, barbecues in the evening
Sai da dove vengo, è meglio che lo gridate
You know where I come from, you better shout it out
Questa è CA, fino a che son tutte girate
This is CA, until they're all turned around
Caffè Europa, le Hogan, i palazzi e la droga
Caffè Europa, the Hogans, the buildings and the drugs
Le leggende, i soprannomi e i modi e i posti di moda
The legends, the nicknames and the ways and the trendy spots
Vivo a CA, perché la mia casa è qui
I live in CA, because my home is here
Vieni con U-Z-I e i miei frari
Come with U-Z-I and my bros
Che lo spingono per CA e tutti i cagliaritani più veri
Who push it for CA and all the truest Cagliaritani
I colli, le torri e tutti i suoi 33 quartieri
The hills, the towers and all its 33 districts
Lo spingo per CA
I push it for CA
Anche per chi se n'è dovuto andare,
Even for those who had to leave,
Non c′è nato, c′è arrivato e adesso ci vuole restare
Those who weren't born here, arrived here and now want to stay
Giù a CA, CA, CA, CA
Down in CA, CA, CA, CA
Lo spingo per CA, CA, CA, CA
I push it for CA, CA, CA, CA
Lo spingo per CA
I push it for CA
Guardi il notiziario, le pagine dei giornali
You watch the news, the pages of the newspapers
Le foto dentro ai locali e dici "cazzo, sono i miei frari"
The photos inside the clubs and you say "damn, those are my bros"
Vie rudimentali di vite fallimentari
Rudimentary streets of failing lives
Ma l'orgoglio e così in alto, ci si spacca le mani
But the pride is so high, we clap our hands
Tanto si sa, poche passioni in comune
We all know, few passions in common
Ci si accomuna per il sogno di ognuno che è nato giù a CA
We come together for the dream of everyone who was born down in CA
Picchia il sole, se potessi rimmarresti 24 ore
The sun is beating down, if you could, you'd stay there 24 hours
Che per noi è normale ed è una fissazione
Which for us is normal and it's an obsession
Sai di vista conosci tutti, quando esci saluti come in pista, alla premiazione
You know everyone by sight, when you go out you greet like on the track, at the award ceremony
Vista dall′alto, come dal toservatore
Seen from above, like from the observer
Dico dista un tanto da un paradiso di tentazione
I say it's so far from a paradise of temptation
Mi sa, non cambierò città come il cognome
I guess, I won't change cities like my last name
Perché qui sta intatta tutta la generezione
Because the whole generation is intact here
Mischia la carte, rischia, vieni a guardare
Shuffle the cards, take a risk, come and see
Scelgo il mare da turista, scelgo CA destinazione.
I choose the sea as a tourist, I choose CA as my destination.
CA, CA, CA, CA. CA, CA, CA, CA
CA, CA, CA, CA. CA, CA, CA, CA





Writer(s): gianmarco lai

Uzi Junkana feat. Arangino, Pakos - Amore e rabbia
Album
Amore e rabbia
date de sortie
26-03-2013



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.