Paroles et traduction Uña Ramos - Una Flauta en la Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Flauta en la Noche
A Flute in the Night
Unas
heladas
con
mi
compa
chore
cuadras
Some
beers
with
my
buddy
Chore
Cuadra
Ahi
tranquilon
con
mi
compa
miguelon
Hanging
out
with
my
friend
Miguelon
Se
prendio
el
foco
y
tomamos
desde
temprano
We
lit
the
fire
and
started
drinking
early
Y
se
picaron
los
compadres
y
ahora
quieren
cotorrear
And
my
friends
got
buzzed
and
now
they
want
to
chat
Ya
se
hizo
noche
y
la
fiesta
apenas
empieza
Night
has
fallen
and
the
party
is
just
getting
started
Dos
o
tres
dias
que
el
soldado
nos
de
vuelta
Two
or
three
days
that
the
soldier
gives
us
Y
si
tomamos,
tomamos
por
que
nos
cuesta
And
if
we
drink,
we
drink
responsibly
Al
trabajo
le
inyectamos
ganas
pa
una
gran
cosecha
We
put
our
hard
work
into
our
jobs
for
a
great
harvest
Vengo
llegando
de
alla
de
con
la
tia
juana
I
just
arrived
from
Aunt
Juana's
Vayan
helando,
las
gatas
y
las
buchanans
Keep
the
beers,
the
Gatas,
and
the
Buchanans
coming
Y
pal
relajo
nunca
me
faltan
las
ganas
I'm
always
up
for
some
fun
Que
cante
maximo
grado
y
tambien
una
buena
banda
Let
Maximo
Grado
and
a
good
band
play
Yo
soy
amigo
y
no
me
gusta
la
violencia
I'm
a
friend
and
I
don't
like
violence
Pero
si
hay
broncas
tomo
medidas
extremas
But
if
there's
trouble,
I
take
extreme
measures
Me
la
navego
siempre
con
ese
sistema
That's
how
I
always
handle
it
Tambien
ando
en
un
piston
y
el
chore
me
apodo
yo
I
also
drive
a
piston,
and
my
friends
call
me
the
Chore
Sangre
culichi
la
que
recorre
mis
venas
Culiacan
blood
runs
through
my
veins
Soy
reservado
para
hablar
sobre
mis
temas
I'm
private
about
my
business
Cuando
ando
alegre
no
me
platiquen
sus
penas
When
I'm
happy,
don't
tell
me
your
sorrows
Porque
mejor
me
retiro
o
le
cambiamos
el
tema
Because
I'll
leave
or
change
the
subject
Soy
muy
unido
con
todos
los
de
la
bola
I'm
close
with
all
my
homies
Quiero
a
mi
padre
a
mi
madre
y
a
mi
señora
I
love
my
father,
my
mother,
and
my
woman
Con
el
sacate
con
el
hugo
y
pancho
bolas
With
el
Sacate,
el
Hugo,
and
Pancho
Bolas
Que
no
me
falte
el
chapito
del
rialito
sinaloa
May
the
Chapito
from
Rialito,
Sinaloa,
always
be
with
us
Unas
heladas
con
mi
compa
chore
cuadras
Some
beers
with
my
buddy
Chore
Cuadra
Ai
tranquilon
con
mi
compa
miguelon
Hanging
out
with
my
friend
Miguelon
Se
prendio
el
foco
y
tomamos
desde
temprano
We
lit
the
fire
and
started
drinking
early
Y
el
reloj
no
creo
que
pare
andan
pisteando
los
compadres
And
the
clock
won't
stop,
my
friends
keep
drinking
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.