Uğur Doğanay - Yeter Artık - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Uğur Doğanay - Yeter Artık




Yeter Artık
Enough is Enough
Bir gün bu yüzüm gülmedi
Not a single day has my face smiled,
Mutluluk neydi? Bilmedi
Happiness, what is it? I've never known,
Kimse "Neyin var?" demedi
No one has asked me, "What's wrong?"
Yar bile gitti, gelmedi
Even my beloved left and never returned,
Bir gün bu yüzüm gülmedi
Not a single day has my face smiled,
Mutluluk neydi? Bilmedi
Happiness, what is it? I've never known,
Kimse "Neyin var?" demedi
No one has asked me, "What's wrong?"
Yar bile gitti, gelmedi
Even my beloved left and never returned,
Yeter artık, üzmeyin beni
Enough, don't hurt me anymore,
Yeter artık, kırmayın beni
Enough, don't break me anymore,
Dertleri üstüme salıp
Throwing your troubles onto me,
Yerden yere, yerden yere
Down to the ground, down to the ground,
Vurmayın, vurmayın beni
Don't hit me, don't hit me,
Atmayın, atmayın beni
Don't throw me, don't throw me,
Ateşte yakmayın beni
Don't burn me in the fire,
Garibin ben ezelden beri
I've been an outcast since forever,
Beş paraya, beş paraya
For a nickel, for a nickel,
Satmayın, satmayın beni
Don't sell me, don't sell me,
Atmayın, atmayın beni
Don't throw me, don't throw me,
Ateşte yakmayın beni
Don't burn me in the fire,
Garibin ben ezelden beri
I've been an outcast since forever,
Beş paraya, beş paraya
For a nickel, for a nickel,
Satmayın, satmayın beni
Don't sell me, don't sell me,
Her yüze gülen dost sayılmaz
Not everyone who smiles at your face is a friend,
Bu kadar haksızlık olmaz
This much injustice cannot be,
Yaram çok derin, sarılmaz
My wound is too deep, it cannot be healed,
Adamlık, parayla olmaz
Manhood cannot be bought with money,
Her yüze gülen dost sayılmaz
Not everyone who smiles at your face is a friend,
Bu kadar haksızlık olmaz
This much injustice cannot be,
Yaram çok derin, sarılmaz
My wound is too deep, it cannot be healed,
Adamlık, parayla olmaz
Manhood cannot be bought with money,
Yeter artık, üzmeyin beni
Enough, don't hurt me anymore,
Yeter artık, kırmayın beni
Enough, don't break me anymore,
Dertleri üstüme salıp
Throwing your troubles onto me,
Yerden yere, yerden yere
Down to the ground, down to the ground,
Vurmayın, vurmayın beni
Don't hit me, don't hit me,
Yeter artık, üzmeyin beni
Enough, don't hurt me anymore,
Yeter artık, kırmayın beni
Enough, don't break me anymore,
Dertleri üstüme salıp
Throwing your troubles onto me,
Yerden yere, yerden yere
Down to the ground, down to the ground,
Vurmayın, vurmayın beni beni
Don't hit me, don't hit me me,
Atmayın, atmayın beni
Don't throw me, don't throw me,
Ve ateşte yakmayın beni
And don't burn me in the fire,
Garibin ben ezelden beri
I've been an outcast since forever,
Beş paraya, beş paraya
For a nickel, for a nickel,
Satmayın, satmayın beni
Don't sell me, don't sell me,
Atmayın, atmayın beni
Don't throw me, don't throw me,
Ateşte yakmayın beni
Don't burn me in the fire,
Garibin ben ezelden beri
I've been an outcast since forever,
Beş paraya, beş paraya
For a nickel, for a nickel,
Satmayın, satmayın beni
Don't sell me, don't sell me,





Writer(s): Hüseyin Arapoğlu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.