Uğur Doğanay - Yeter Artık - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Uğur Doğanay - Yeter Artık




Yeter Artık
Хватит уже
Bir gün bu yüzüm gülmedi
Ни дня это лицо не улыбалось,
Mutluluk neydi? Bilmedi
Что такое счастье? Не знало.
Kimse "Neyin var?" demedi
Никто не спросил: "Что с тобой?"
Yar bile gitti, gelmedi
Даже любимая ушла, не вернулась.
Bir gün bu yüzüm gülmedi
Ни дня это лицо не улыбалось,
Mutluluk neydi? Bilmedi
Что такое счастье? Не знало.
Kimse "Neyin var?" demedi
Никто не спросил: "Что с тобой?"
Yar bile gitti, gelmedi
Даже любимая ушла, не вернулась.
Yeter artık, üzmeyin beni
Хватит уже, не мучьте меня,
Yeter artık, kırmayın beni
Хватит уже, не ломайте меня.
Dertleri üstüme salıp
Свалив на меня все беды,
Yerden yere, yerden yere
Снова и снова,
Vurmayın, vurmayın beni
Не бейте, не бейте меня,
Atmayın, atmayın beni
Не бросайте, не бросайте меня,
Ateşte yakmayın beni
В огне не сжигайте меня.
Garibin ben ezelden beri
Я бедняга с незапамятных времен,
Beş paraya, beş paraya
За гроши, за гроши
Satmayın, satmayın beni
Не продавайте, не продавайте меня,
Atmayın, atmayın beni
Не бросайте, не бросайте меня,
Ateşte yakmayın beni
В огне не сжигайте меня.
Garibin ben ezelden beri
Я бедняга с незапамятных времен,
Beş paraya, beş paraya
За гроши, за гроши
Satmayın, satmayın beni
Не продавайте, не продавайте меня.
Her yüze gülen dost sayılmaz
Каждый, кто улыбается, не друг,
Bu kadar haksızlık olmaz
Такой несправедливости быть не может,
Yaram çok derin, sarılmaz
Моя рана глубока, не заживает,
Adamlık, parayla olmaz
Мужчиной не становятся за деньги.
Her yüze gülen dost sayılmaz
Каждый, кто улыбается, не друг,
Bu kadar haksızlık olmaz
Такой несправедливости быть не может,
Yaram çok derin, sarılmaz
Моя рана глубока, не заживает,
Adamlık, parayla olmaz
Мужчиной не становятся за деньги.
Yeter artık, üzmeyin beni
Хватит уже, не мучьте меня,
Yeter artık, kırmayın beni
Хватит уже, не ломайте меня.
Dertleri üstüme salıp
Свалив на меня все беды,
Yerden yere, yerden yere
Снова и снова,
Vurmayın, vurmayın beni
Не бейте, не бейте меня.
Yeter artık, üzmeyin beni
Хватит уже, не мучьте меня,
Yeter artık, kırmayın beni
Хватит уже, не ломайте меня.
Dertleri üstüme salıp
Свалив на меня все беды,
Yerden yere, yerden yere
Снова и снова,
Vurmayın, vurmayın beni beni
Не бейте, не бейте меня.
Atmayın, atmayın beni
Не бросайте, не бросайте меня,
Ve ateşte yakmayın beni
И в огне не сжигайте меня.
Garibin ben ezelden beri
Я бедняга с незапамятных времен,
Beş paraya, beş paraya
За гроши, за гроши
Satmayın, satmayın beni
Не продавайте, не продавайте меня,
Atmayın, atmayın beni
Не бросайте, не бросайте меня,
Ateşte yakmayın beni
В огне не сжигайте меня.
Garibin ben ezelden beri
Я бедняга с незапамятных времен,
Beş paraya, beş paraya
За гроши, за гроши
Satmayın, satmayın beni
Не продавайте, не продавайте меня.





Writer(s): Hüseyin Arapoğlu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.