Paroles et traduction U-God - Stay in Your Lane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stay in Your Lane
Оставайся на своей полосе
Yeah,
tired
of
all
this
shit
God
Да,
устал
от
всего
этого
дерьма,
детка
Channel
you
wanna
come
out?
По
какому
каналу
ты
хочешь
выйти?
Niggas
betta
respect
this
shit
Нигеры
лучше
уважайте
это
дерьмо
I
see,
I
see
the
same
ol'
rap
cats
gettin'
real
lame
Я
вижу,
я
вижу
тех
же
самых
рэп-котов,
ставших
настоящими
слабаками
Same
ol'
funny
cats,
Radio
Cats,
Dummy
Squads
Те
же
самые
забавные
коты,
Радио-коты,
Отряды
болванов
Get
one
gold
record
step
in
the
party
hard
Получают
один
золотой
диск
и
отрываются
на
вечеринке
по
полной
Like
Tyson
with
ten
body
guards
Как
Тайсон
с
десятью
телохранителями
Quiet
stormin',
we
still
countin'
enourmous
odds
Тихий
шторм,
мы
все
еще
считаем
огромные
шансы
One
enter
this
shit,
in
a
sence
represent
Один
входит
в
это
дерьмо,
в
некотором
смысле
представляет
Just
the
sun
drenched
the
Gods
up
Просто
солнце
осветило
Богов
Kept
his
law
start
date
March
5th
ninteen
nintey
nine
Сохранил
свою
дату
начала
действия
закона
-5 марта
1999
года
Mighty
healthy,
wealthy
for
fine
Могучий,
здоровый,
богатый,
для
красоты
Braveheart,
veins,
respect
mines
Храброе
сердце,
вены,
уважай
мое
Before
the
war
happened,
we
connect
to
your
glass
spines
До
того,
как
началась
война,
мы
соединяемся
с
вашими
стеклянными
хребтами
And
as
we
bash
heads,
clash
nines,
who
said
you
could
use
my
lines?
И
когда
мы
бьем
головы,
сталкиваем
девятки,
кто
сказал,
что
ты
можешь
использовать
мои
строки?
Who
said
you
could
rock
my
Wu
sings?
Кто
сказал,
что
ты
можешь
читать
мои
песни
Ву?
The
golden
eye
chastisment,
supreme
team
shit
Золотое
око
наказание,
дерьмо
высшей
команды
Spy
versus
spy
shit,
small
crimes
comitted
Шпион
против
шпиона,
мелкие
преступления
совершены
Tryin'
it
wit'
my
shines
on,
gimme
mines
Пытаешься
со
мной,
когда
я
сияю,
отдай
мне
мое
Suppost
to
be
comin'
wit'
proper
flows
son
Предполагается,
что
ты
приходишь
с
правильными
флоу,
сынок
Over
the
hill,
headed
with
thrill
on
elephants
till
the
buffalo
guns
Через
холм,
направляясь
с
трепетом
на
слонах,
пока
не
появятся
ружья
буйволов
The
greatest
of
all
times,
this
time,
I'm
not
gon'
say
no
names
Величайший
из
всех
времен,
на
этот
раз
я
не
буду
называть
имен
If
you
not
one
of
the
same,
I
suggest
you
Если
ты
не
такой
же,
я
предлагаю
тебе
Stay
in
your
lane,
stay
in
your
lane
Оставаться
на
своей
полосе,
оставаться
на
своей
полосе
Stay
off
my
stage,
stay
in
your
lane
Держаться
подальше
от
моей
сцены,
оставаться
на
своей
полосе
If
you
ain't
from
the
grain
Если
ты
не
из
зерна
If
you
ain't
my
main
man
like
RZA
Если
ты
не
мой
главный
человек,
как
RZA
Stay
in
your
lane,
stay
in
your
lane
Оставаться
на
своей
полосе,
оставаться
на
своей
полосе
The
run-away
train
double
the
sting
Сбежавший
поезд
удваивает
жало
Me
and
Edith
stay
beneath
us
Я
и
Эдит
остаемся
под
нами
Flip
like
Batman
and
Bruce
Wayne
Меняемся,
как
Бэтмен
и
Брюс
Уэйн
Don't
take
my
kindness
for
weakness,
36
peak
shit
Не
принимай
мою
доброту
за
слабость,
36
пиковое
дерьмо
Sweetness,
ride
the
bridges
skim
the
bubbles
real
fridged
Сладость,
катаемся
по
мостам,
снимаем
пузыри,
настоящие
холодильники
Don't
get
mad
'cause
we
lived
it
Не
злись,
потому
что
мы
это
пережили
As
our
dog
we
don't
trouble
you
Как
наша
собака,
мы
тебя
не
беспокоим
Tell
your
bitch
and
your
friends
respect
that
"W"
too
Скажи
своей
сучке
и
своим
друзьям,
чтобы
они
тоже
уважали
эту
"W"
Y'all
make
me
sick
Вы
все
меня
тошните
Renegade
chicks,
strap
a
grenade
to
my
dick
Отступницы,
привяжите
гранату
к
моему
члену
This
shit
is
feather
Это
дерьмо
- перо
Stuck
in
a
high,
but
more
callibre
job
Застрял
на
высоте,
но
более
калиброванная
работа
To
rip
your
best
in
half
Чтобы
разорвать
твое
лучшее
напополам
We
arm
wrestle
you
till
you
beg
Мы
будем
бороться
с
тобой
на
руках,
пока
ты
не
будешь
умолять
Pop
your
legs
in
the
pretzel
Засунь
свои
ноги
в
крендель
The
one
in
the
flames
and
came
out
the
drain,
I
suggest
that
you
Тот,
кто
в
огне
и
вышел
из
канализации,
я
предлагаю
тебе
Stay
in
your
lane,
stay
in
your
lane
Оставаться
на
своей
полосе,
оставаться
на
своей
полосе
Stay
off
my
stage,
stay
in
your
lane
Держаться
подальше
от
моей
сцены,
оставаться
на
своей
полосе
If
you
ain't
from
the
grain
Если
ты
не
из
зерна
If
you
ain't
my
main
man
like
RZA
Если
ты
не
мой
главный
человек,
как
RZA
Stay
in
your
lane,
stay
in
your
lane
Оставаться
на
своей
полосе,
оставаться
на
своей
полосе
The
rain
of
Spain
falls
mainly
on
the
plane
Дождь
Испании
падает
в
основном
на
самолет
Ready
to
bake
this
shit
Готов
испечь
это
дерьмо
Snake
verse
crane
Змея
против
журавля
Detrail
me,
hope
I
fell
Пустить
меня
с
рельсов,
надеюсь,
я
упал
I'm
hot
on
your
tail
people
Я
у
тебя
на
хвосте,
люди
You
can't
be
the
light
Ты
не
можешь
быть
светом
I
came
to
Earth
first
by
a
meteorite
Я
пришел
на
Землю
первым
на
метеорите
Frog,
analog,
non
descript,
I
gently
empty
the
clip
Лягушка,
аналоговый,
неописуемый,
я
аккуратно
опустошаю
обойму
Crack
the
whip,
rip
you
from
your
lips
to
your
hips
Щелкнуть
кнутом,
разорвать
тебя
от
губ
до
бедер
Chip
for
some
men
off,
you
fake
dreds
Отколоть
немного
мужчин,
твои
фальшивые
дреды
Action
bitches
about
me
and
my
black
belt
degree
in
rappin'
Сучки
действуют
против
меня
и
моей
черного
пояса
по
рэпу
I
make
a
whole
lot
of
shit
happen
Я
делаю
много
дерьма
The
moister
peal,
oyster
vapors
Влажная
кожура,
устричные
пары
Ember
on
papers,
still
scalpin'
Уголь
на
бумагах,
все
еще
скальпирую
Y'all
piggy
backin'
snakes
Вы
все
змеи
на
спинах
Jiggy
rap,
shinin'
like
'Pac,
a
whole
fuckin'
album
Джигги-рэп,
сияющий,
как
Пак,
целый
чертов
альбом
This
time,
through
the
flames
of
triumph
На
этот
раз,
сквозь
пламя
триумфа
Through
the
flames
of
triumph
Сквозь
пламя
триумфа
I
ain't
go'n
play
no
games
Я
не
буду
играть
в
игры
I
ain't
go'n
play
no
games
but
I
suggest
you
Я
не
буду
играть
в
игры,
но
я
предлагаю
тебе
Stay
in
your
lane,
stay
in
your
lane,
stay
in
your
lane
Оставаться
на
своей
полосе,
оставаться
на
своей
полосе,
оставаться
на
своей
полосе
Stay
off
my
stage,
stay
in
your
lane
Держаться
подальше
от
моей
сцены,
оставаться
на
своей
полосе
If
you
ain't
from
the
grain
Если
ты
не
из
зерна
If
you
ain't
my
main
man
like
RZA
Если
ты
не
мой
главный
человек,
как
RZA
Stay
in
your
lane,
stay
in
your
lane,
stay
in
your
lane
Оставаться
на
своей
полосе,
оставаться
на
своей
полосе,
оставаться
на
своей
полосе
Mothafucka
stay
in
your
lane
Ублюдок,
оставайся
на
своей
полосе
You
ain't
from
the
grain
Ты
не
из
зерна
If
you
ain't
my
main
man
like
RZA
Если
ты
не
мой
главный
человек,
как
RZA
Stay
in
your
lane,
stay
in
your
lane,
stay
in
your
lane
Оставаться
на
своей
полосе,
оставаться
на
своей
полосе,
оставаться
на
своей
полосе
Stay
in
your
fuckin'
lane
Оставайся
на
своей
чертовой
полосе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. Hawkins, R. Diggs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.