V. Harikrishna & Chethan - Shirtu Pant Nalli - traduction des paroles en allemand




Shirtu Pant Nalli
Shirtu Pant Nalli
Shirt-u pantinalli onderadu button illa
In Hemd und Hose fehlt ein Knopf
Collar-u maathra mele namdu
Nur der Kragen bleibt oben
Jwara banda heart-u nandu ondolle kambli illa
Mein fieberndes Herz hat keine Decke
Ladies sikre sari hogbodu
Die Damen ziehen weiter
Gulaabi flower-u
Rosa Blume
Balagaiyle hidko brother-u
Steck sie dir an, Bruder
Nammalli hudugeeru thumbaane hushaaru
Bei uns gibt es viele hübsche Mädchen
Heart-u thegedu kaige itru beelodilla
Aber mein Herz sucht und findet keine
Johny mera naam
Johny ist mein Name
Preethi mera kaam
Liebe ist mein Spiel
Johny mera naam
Johny ist mein Name
Preethi mera kaam
Liebe ist mein Spiel
Shirtu pantinalli onderadu button illa
In Hemd und Hose fehlt ein Knopf
Collar-u maathra mele namdu
Nur der Kragen bleibt oben
Jwara banda heart-u nandu ondolle
Mein fieberndes Herz hat keine
Kambli illa Ladies sikre sari hogbodu
Decke Die Damen ziehen weiter
Friends-ella helrappa naanu ide thara
Freunde sagen, ich sei so
Love-u nambkondu, yaarno kaaykondu, hrudaya kerkobeka?
Wer glaubt an Liebe und lässt sein Herz brechen?
Nannantha bachelor hinge pade pade
Als Junggeselle so zu leben
Age-u itkondu, gap-u kotkondu, hogeya haakobeka?
Alternd, Lücken lassend, soll ich weitergehen?
Iduvarege dance maadiruve band-e illa
Bisher gab's keinen Tanz, keine Band
Madumagana haage badukiruve henne illa
Leb wie ein Pfau, aber ohne Henne
Johny darling daily morning
Johny, Schatz, jeden Morgen
Yaake neenu Fair and Lovely hacchodilla?
Warum benutzt du kein Fair and Lovely?
Johny mera naam
Johny ist mein Name
Preethi mera kaam
Liebe ist mein Spiel
Johny mera naam
Johny ist mein Name
Preethi mera kaam
Liebe ist mein Spiel
Henmaklu kelbeku naanu kuri thara
Mädchen, hört mir zu, ich zeig's euch
Marriage aagbutte
Wir heiraten
Children maadbuttu school-u seristhini
Kriegen Kinder, schicken sie zur Schule
Nimmaane naanendu khaali bidodilla
Ich lasse euch nicht einfach so los
Nimma hottena by-two rottina hengo gittisthini
Euer heißes Roti teile ich mit euch
Nanagintha olle husbandu sikkodilla
Einen besseren Mann als mich gibt's nicht
Idu thumba olle offer-u close aagalla
Dieses Angebot ist zu gut, um wahr zu sein
Johny darling daily evening
Johny, Schatz, jeden Abend
Hendthi muka nododashtu easy alla
Dein Gesicht zu sehen ist nicht leicht
Johny mera naam
Johny ist mein Name
Preethi mera kaam
Liebe ist mein Spiel
Johny mera naam
Johny ist mein Name
Preethi mera kaam
Liebe ist mein Spiel





Writer(s): V. Harikrishna, Yogaraj Bhat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.