Paroles et traduction V.I.P. - Rohan Az Idö
Hol
van
az
az
út,
Где
эта
дорога?
Mit
felidéz
a
múlt,
Что
напоминает
прошлое?
Hol
van
az
a
pillanat,
Где
же
тот
момент,
Ami
lángra
gyújt.
Который
зажжет
тебя?
Keresem
a
szót,
Ищу
слово,
Mi
ugyan
olyan
jó,
Что
одинаково
хорошо,
Keresem
a
hangodat,
Ищу
твой
голос,
Ami
hozzám
szólt.
Который
говорил
со
мной.
Nélküled
az
éjszakák
fájnak,
Без
тебя
ночи
причиняют
боль,
Mert
már
nem
talállak.
Потому
что
я
больше
не
могу
тебя
найти.
Nincs
erőm
de,
mondanám
У
меня
нет
сил,
но
я
бы
сказал
...
Még
mindig
várok
Rád!
Я
все
еще
жду
тебя!
Nézd,
hogy
rohan
az
idő
Смотри,
Как
мчится
время.
És
elmúlnak
az
édes
ébredések
И
сладкие
пробуждения
пройдут.
De
tudod
az
a
kép,
mindig
visszatér.
Но
ты
знаешь
эту
картину,
она
всегда
возвращается.
Nézd,
hogy
rohan
az
idő
Смотри,
Как
мчится
время.
Valahol,
még
visszanéz,
de
érzem
Где-то
он
даже
оглядывается,
но
я
чувствую
...
Nem
vár
már,
Больше
не
жду.
Csak
az
álom,
Только
сон,
Ami
mindig
rám
talál.
Он
всегда
находит
меня.
Nélküled
az
éjszakák
fájnak,
Без
тебя
ночи
причиняют
боль,
Mert
már
nem
talállak.
Потому
что
я
больше
не
могу
тебя
найти.
Nincs
erőm,
de
mondanám
У
меня
нет
сил,
но
я
бы
сказал
...
Még
mindig
várok
Rád!
Я
все
еще
жду
тебя!
Nélküled
az
éjszakák
fájnak,
Без
тебя
ночи
причиняют
боль,
Mert
már
nem
talállak.
Потому
что
я
больше
не
могу
тебя
найти.
Nincs
erőm,
de
mondanám
У
меня
нет
сил,
но
я
бы
сказал
...
Még
mindig
várok
Rád!
Я
все
еще
жду
тебя!
Nézd,
hogy
rohan
az
idő
Смотри,
Как
мчится
время.
Valahol,
még
visszanéz,
de
érzem
Где-то
он
даже
оглядывается,
но
я
чувствую
...
Nem
vár
már,
Больше
не
жду.
Csak
az
álom,
Только
сон,
Ami
mindig
rám
talál
Что
всегда
находит
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.