V.K - Amore Mio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction V.K - Amore Mio




Amore Mio
Amore Mio
A te che sei l'unica al mondo
You who are the only one in the world
L'unica ragione per arrivare fino in fondo
The only reason to go all the way
Ad ogni mio respiro
With every breath I take
Quando ti guardo
When I look at you
Dopo un giorno pieno di parole
After a day full of words
Senza che tu mi dica niente
Without you saying anything to me
Tutto si fa chiaro
Everything becomes clear
A te io canto una canzone
I sing you a song
Perche non ho altro
Because I have nothing else
Niente di meglio da offrirti
Nothing better to offer you
Di tutto quello che ho
Of all that I have
Prendi il mio tempo
Take my time
E la magia
And the magic
Che con un solo salto
That with just one leap
Ci fa volare dentro all'aria
Makes us fly into the air
Come bollicine
Like bubbles
A te che sei
To you who are
Semplicemente sei
You simply are
Sostanza dei giorni miei
Substance of my days
Sostanza dei giorni miei
Substance of my days
Mentre il mondo cade a pezzi
As the world falls apart
Io compongo nuovi spazi e desideri che
I create new spaces and desires that
Appartengono anche a te
They also belong to you
Che da sempre sei per me l'essenziale
You who have always been my essential
Quiero que sepas que mi corazón
I want you to know that my heart
En toda situación te va a querer
In every situation will love you
Que cuando te miro siento el amor
That when I look at you I feel the love
Más grande que puede haber en mi ser
Greater than can be in my being
Quiero que sepas que quererte a ti
I want you to know that loving you
Me nace de forma muy natural
Is born in a very natural way
Que tu existencia es lo mejor que a
That your existence is the best thing that to me
En esta vida me pudo pasar.
In this life could have happened to me.
Cuando amanece y te puedo ver
When dawn breaks and I can see you
Mi vida se llena de luz total
My life is filled with total light
Siento que quiero a los niños y así
I feel that I love children and so
Mido mi gran capacidad de amar.
I measure my great capacity to love.
Cuando te beso es tanta la emoción
When I kiss you, the emotion is so great
Que el corazón palpita más y más
That the heart beats faster and faster
Entro a un estado de relajación
I enter a state of relaxation
Nanabanananan
Nanabananananana
Nanananararaarna
Nanananararaarna
AAAA uuuuuu
AAAA uuuuuu
Nana uuuuuuuu
Nana uuuuuuuu
Sostengono gli eroi
The heroes sustain
"Se il gioco si fa duro, è da giocare"
"If the game gets tough, it's to be played"
Beati loro poi
Blessed are they then
Se scambiano le offese con il bene
If they exchange insults with kindness
Succede anche a noi
It also happens to us
Di far la guerra e ambire poi alla pace
Of making war and then aspiring to peace
E nel silenzio mio
And in my silence
Annullo ogni tuo singolo dolore
I cancel every single pain of yours
Per apprezzare quello che
To appreciate what I
Non ho saputo scegliere
I haven't known how to choose
E mentre il mondo cade a pezzi
And as the world falls apart
Io compongo nuovi spazi e desideri che
I create new spaces and desires that
Appartengono anche a te
They also belong to you
Che da sempre sei per me l'essenziale
You who have always been my essential





Writer(s): Ke V.k


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.