V.K - Teu Sonho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction V.K - Teu Sonho




Teu Sonho
Your Dream
O que vocês pensam da vida?
What do you think about life?
Teu sonho virou minha rotina
Your dream has become my routine
Não é sorte, não
Not luck, no
É o sangue que corre com adrenalina
It's the blood that flows with adrenaline
se me entende
Look, you understand me
Esses caras não podem com a gente
These guys can't stand us
Não pode
They can't
Ve se me entende, esses caras não bate de frente
Look, you understand me, these guys don't confront
corre
Just run
A verdade é uma
The truth is one
Não tem melhor, estratégia
There is no better strategy
Comprovar, testemunhar
Witness and testify
Quem te julgou, vir te apoiar
Those who judged you will come to support you
Inveja, nada pessoal e particular
Jealousy, nothing personal and private
Meu lar, é o berço dos monstros
My home is the cradle of monsters
ZeroUM batalhão de front, não
ZeroUM battalion from the front, no way
Puxei, joguei pro alto
I pulled, I threw him up
Esquecer de uns B.O que te deixa mais fraco
Forget about some mistakes that makes you weaker
Voando 1100, no asfalto
Flying 1100, on the asphalt
Cruzando em 1 minuto meu bairro
Crossing my neighborhood in 1 minute
Deixando pra traz, o que atrasa
Leaving behind what delays
Carrego comigo ascensão
I carry the ascension with me
Cortina densa de fumaça
Dense curtain of smoke
Adaga rasga a carne fraca
Dagger rips the weak flesh
O medo é consequência
Fear is a consequence
Enquanto houver corrupção
While there is corruption
Nós somos a violência
We are the violence
Podre, suja decadência
Rotten, dirty decadence
Deixa o doce evaporando
Leave the sweetness evaporating
Enquanto, sigo me esquivando
Meanwhile, I keep dodging
Somando 1 bilhão por ano, porra
Adding 1 billion a year, damn
Eu te encontrei, pensei "tey"
I met you, I thought "babe"
Nem sei se ela fuma
I don't even know if she smokes
Quer massagem? sacanagem
Do you want a massage? you are so naughty
Pedindo um gole de Amarula
Asking for a sip of Amarula
Ela usa, se lambuza
She uses it, she gets messy
Me beijando, tira blusa
Kissing me, taking off her blouse
Nossa fuga, de madruga
Our escape, at dawn
Nossa noite ta uma uva
Our night is so lovely
E o que vocês pensam da vida, mina?
And what do you think about life, girl?
É com nós, começa, acontece e termina
It's with us, it begins, it happens and it ends
Essa porra é bem mais que minha sina
This shit is way more than my destiny
Não falta, dinheiro não
No shortage of money, no
Não falta, parceiro, não
No shortage of partners, no
Não tem crise e hater não
No crisis or haters, no
Nem falsa união, cuzão
No false unity, asshole






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.