Paroles et traduction V O E - Asking for It
Asking for It
Напрашиваюсь
I
wanted
to
say
Я
хотела
сказать,
That
you
caught
me
up
in
Что
ты
поймала
меня
All
your
glitter
gold
В
свои
золотые
сети.
We're
never
the
same
Мы
уже
не
будем
прежними.
And
you
haunt
me
like
those
Ты
преследуешь
меня,
как
и
Others
and
I
couldn't
keep
away
Другие,
а
я
не
могу
устоять.
I'm
never
to
blame
Я
никогда
не
виновата,
But
this
back
and
forth
is
Но
эта
наша
игра
в
кошки-мышки
Turning
me
around
Сводит
меня
с
ума.
And
now
I'm
awake
И
теперь
я
проснулась
And
I'm
asking
for
me
И
спрашиваю
себя,
Do
you
really
want
me?
Ты
действительно
хочешь
меня?
Do
you
really
want
me?
Ты
действительно
хочешь
меня?
Do
you
really
want
me?
Ты
действительно
хочешь
меня?
Do
you
really
want
me?
Ты
действительно
хочешь
меня?
Do
you
really
want
me?
Ты
действительно
хочешь
меня?
I
don't
know
if
I
can
take
this
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
это
вынести,
Or
forsake
this
I
might
Или
оставить,
хотя
я
могу
Break
this
'cause
it's
killing
me
Сломать
это,
потому
что
это
убивает
меня,
Chilling
me
to
my
bones
Леденит
меня
до
костей.
You
make
me
feel
so
alone
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
такой
одинокой.
Back
and
forth
Вперед
и
назад,
Running
round
your
course
Бегу
по
кругу,
Where's
my
flaming
torch
Где
мой
пылающий
факел?
But
thеre's
no
pride
in
my
mistakes
Но
нет
гордости
в
моих
ошибках,
Need
еxcuses
to
hate
Нужны
оправдания,
чтобы
ненавидеть.
It's
another
heartbreak
Это
очередное
разбитое
сердце.
Grab
whatever
you
can
take
Бери
все,
что
можешь
взять.
Just
a
reason
to
feel
sad
Просто
причина
чувствовать
себя
грустной,
Best
excuse
I
ever
had
Лучшее
оправдание,
которое
у
меня
когда-либо
было.
Could
I
just
love
the
way
it
hurts
so
fucking
bad
Могла
бы
я
просто
любить
то,
как
это
чертовски
больно.
Do
you
really
want
me?
Ты
действительно
хочешь
меня?
Do
you
really
want
me?
Ты
действительно
хочешь
меня?
Do
you
really
want
me?
Ты
действительно
хочешь
меня?
Do
you
really
want
me?
Ты
действительно
хочешь
меня?
Do
you
really
want
me?
Ты
действительно
хочешь
меня?
We've
done
it
again
Мы
сделали
это
снова.
Your
talent
is
always
Твой
талант
всегда
The
pleasure
to
my
pain
Причиняет
мне
сладкую
боль.
You
left
me
this
way
Ты
оставил
меня
такой,
But
I'm
not
in
the
Но
я
не
из
тех,
Business
to
ever
change
Кто
когда-либо
меняется.
I
wanted
to
say
Я
хотела
сказать,
That
you
caught
me
up
in
Что
ты
поймала
меня
All
your
glitter
gold
В
свои
золотые
сети.
We're
never
the
same
Мы
уже
не
будем
прежними.
And
you
haunt
me
like
those
Ты
преследуешь
меня,
как
и
Others
and
I
couldn't
keep
away
Другие,
а
я
не
могу
устоять.
What
do
you
want
me
to
say
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сказала?
That
I'm
asking
for
it
Что
я
на
это
напрашиваюсь?
Do
you
really
want
me?
Ты
действительно
хочешь
меня?
Do
you
really
want
me?
Ты
действительно
хочешь
меня?
Do
you
really
want
me?
Ты
действительно
хочешь
меня?
No
pride
in
mistakes
Нет
гордости
в
ошибках.
Do
you
really
want
me?
Ты
действительно
хочешь
меня?
Did
you
ever
want
me?
Ты
когда-нибудь
хотела
меня?
Don't
know
if
I
can
take
Не
знаю,
смогу
ли
я
вынести...
Do
you
think
I'm
asking
for
it?
Ты
думаешь,
я
напрашиваюсь?
Another
heartbreak
Очередное
разбитое
сердце.
Do
you
really
want
me?
Ты
действительно
хочешь
меня?
Grab
what
you
can
take
Бери
все,
что
можешь
взять.
Do
you
really
want
me?
Ты
действительно
хочешь
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Charles Langham Calvett, Caroline Mary Tucker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.