V-One - Déjame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction V-One - Déjame




Déjame
Let Me Go
Déjame, que yo siga
Let me go, let me move on
Márchate, de mi vida
Get out of my life
Que no ves que ahora hay otra
Can't you see there's someone else now?
Déjame, que yo siga
Let me go, let me move on
Márchate, de mi vida
Get out of my life
Que no ves que ahora hay otra
Can't you see there's someone else now?
Otra vez te vi llegar y dije
I saw you come back again and I said
Ay mamá ay mamá
Oh my, oh my
Esto no puede pasar no
This can't be happening
Olvídate de de una vez
Forget about me once and for all
Sigue tu vida y yo la mía
Go on with your life and I'll go on with mine
Ay déjame ser
Oh let me be
Quiero que te alejes de mi vida
I want you to get out of my life
No quiero más fotitos por Snapchat
I don't want any more pictures on Snapchat
Quiero que te alejes de mi vida
I want you to get out of my life
No quiero más fotitos por Snapchat
I don't want any more pictures on Snapchat
Déjame, que yo siga
Let me go, let me move on
Márchate, de mi vida
Get out of my life
Que no ves que ahora hay otra
Can't you see there's someone else now?
Déjame, que yo siga
Let me go, let me move on
Márchate, de mi vida
Get out of my life
Que no ves que ahora hay otra
Can't you see there's someone else now?
Y yo te dejé, lo
And I let you go, I know
Te rompí el corazón, lo
I broke your heart, I know
Ay no fue mi intención, mi amor
Oh it wasn't my intention, my love
Pero así es la vida, bebé
But that's life, baby
Please, go away
Please, go away
Entiende que esto no te puede pasar otra vez
Understand that this can't happen to you again
Y te lo digo please, go away
And I'm telling you please, go away
Ya tengo otra nena no me hagas problemas
I already have another girl, don't give me any trouble
Please, go away
Please, go away
Entiende que esto no te puede pasar otra vez
Understand that this can't happen to you again
Y te lo digo, please, go away
And I'm telling you, please, go away
Ya tengo otra nena no me hagas problemas
I already have another girl, don't give me any trouble
Entiende la canción, hey
Understand the song, hey
Te he roto el corazon, eh-eh
I broke your heart, huh-huh
Lo digo en la canción, hey yeah
I say it in the song, hey yeah
Quiero que te alejes de mi vida
I want you to get out of my life
No quiero más fotitos por Snapchat
I don't want any more pictures on Snapchat
Déjame, que yo siga
Let me go, let me move on
Márchate, de mi vida
Get out of my life
Que no ves que ahora hay otra
Can't you see there's someone else now?
Déjame, que yo siga
Let me go, let me move on
Márchate, de mi vida
Get out of my life
Que no ves que ahora hay otra
Can't you see there's someone else now?
Esto es así, pasito a pasito
This is how it is, step by step
Me voy de aquí, poquito a poquito
I'm leaving here, little by little
Esto es así, pasito a pasito
This is how it is, step by step
Me voy de aquí, me voy de aquí
I'm going away, I'm going away
Esto es así, pasito a pasito
This is how it is, step by step
Me voy de aquí, poquito a poquito
I'm leaving here, little by little
Esto es así, pasito a pasito
This is how it is, step by step
Me voy de aquí, me voy de aquí
I'm going away, I'm going away
Déjame, que yo siga
Let me go, let me move on
Márchate, de mi vida
Get out of my life
Que no ves que ahora hay otra
Can't you see there's someone else now?
Déjame, que yo siga
Let me go, let me move on
Márchate, de mi vida
Get out of my life
Que no ves que ahora hay otra
Can't you see there's someone else now?
V-one
V-One





Writer(s): Rodrigo Alejandro Martinez, Javier Maximiliano Suarez, Gonzalo David Romero Andrada, Andrea Gisela Spinadel, Fabrizio Cardellicchio, Damian Leo Vainikoff Spinadel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.