Paroles et traduction V-One - Déjame
Déjame,
que
yo
siga
Let
me
go,
let
me
move
on
Márchate,
de
mi
vida
Get
out
of
my
life
Que
no
ves
que
ahora
hay
otra
Can't
you
see
there's
someone
else
now?
Déjame,
que
yo
siga
Let
me
go,
let
me
move
on
Márchate,
de
mi
vida
Get
out
of
my
life
Que
no
ves
que
ahora
hay
otra
Can't
you
see
there's
someone
else
now?
Otra
vez
te
vi
llegar
y
dije
I
saw
you
come
back
again
and
I
said
Ay
mamá
ay
mamá
Oh
my,
oh
my
Esto
no
puede
pasar
no
This
can't
be
happening
Olvídate
de
mí
de
una
vez
Forget
about
me
once
and
for
all
Sigue
tu
vida
y
yo
la
mía
Go
on
with
your
life
and
I'll
go
on
with
mine
Ay
déjame
ser
Oh
let
me
be
Quiero
que
te
alejes
de
mi
vida
I
want
you
to
get
out
of
my
life
No
quiero
más
fotitos
por
Snapchat
I
don't
want
any
more
pictures
on
Snapchat
Quiero
que
te
alejes
de
mi
vida
I
want
you
to
get
out
of
my
life
No
quiero
más
fotitos
por
Snapchat
I
don't
want
any
more
pictures
on
Snapchat
Déjame,
que
yo
siga
Let
me
go,
let
me
move
on
Márchate,
de
mi
vida
Get
out
of
my
life
Que
no
ves
que
ahora
hay
otra
Can't
you
see
there's
someone
else
now?
Déjame,
que
yo
siga
Let
me
go,
let
me
move
on
Márchate,
de
mi
vida
Get
out
of
my
life
Que
no
ves
que
ahora
hay
otra
Can't
you
see
there's
someone
else
now?
Y
yo
te
dejé,
lo
sé
And
I
let
you
go,
I
know
Te
rompí
el
corazón,
lo
sé
I
broke
your
heart,
I
know
Ay
no
fue
mi
intención,
mi
amor
Oh
it
wasn't
my
intention,
my
love
Pero
así
es
la
vida,
bebé
But
that's
life,
baby
Please,
go
away
Please,
go
away
Entiende
que
esto
no
te
puede
pasar
otra
vez
Understand
that
this
can't
happen
to
you
again
Y
te
lo
digo
please,
go
away
And
I'm
telling
you
please,
go
away
Ya
tengo
otra
nena
no
me
hagas
problemas
I
already
have
another
girl,
don't
give
me
any
trouble
Please,
go
away
Please,
go
away
Entiende
que
esto
no
te
puede
pasar
otra
vez
Understand
that
this
can't
happen
to
you
again
Y
te
lo
digo,
please,
go
away
And
I'm
telling
you,
please,
go
away
Ya
tengo
otra
nena
no
me
hagas
problemas
I
already
have
another
girl,
don't
give
me
any
trouble
Entiende
la
canción,
hey
Understand
the
song,
hey
Te
he
roto
el
corazon,
eh-eh
I
broke
your
heart,
huh-huh
Lo
digo
en
la
canción,
hey
yeah
I
say
it
in
the
song,
hey
yeah
Quiero
que
te
alejes
de
mi
vida
I
want
you
to
get
out
of
my
life
No
quiero
más
fotitos
por
Snapchat
I
don't
want
any
more
pictures
on
Snapchat
Déjame,
que
yo
siga
Let
me
go,
let
me
move
on
Márchate,
de
mi
vida
Get
out
of
my
life
Que
no
ves
que
ahora
hay
otra
Can't
you
see
there's
someone
else
now?
Déjame,
que
yo
siga
Let
me
go,
let
me
move
on
Márchate,
de
mi
vida
Get
out
of
my
life
Que
no
ves
que
ahora
hay
otra
Can't
you
see
there's
someone
else
now?
Esto
es
así,
pasito
a
pasito
This
is
how
it
is,
step
by
step
Me
voy
de
aquí,
poquito
a
poquito
I'm
leaving
here,
little
by
little
Esto
es
así,
pasito
a
pasito
This
is
how
it
is,
step
by
step
Me
voy
de
aquí,
me
voy
de
aquí
I'm
going
away,
I'm
going
away
Esto
es
así,
pasito
a
pasito
This
is
how
it
is,
step
by
step
Me
voy
de
aquí,
poquito
a
poquito
I'm
leaving
here,
little
by
little
Esto
es
así,
pasito
a
pasito
This
is
how
it
is,
step
by
step
Me
voy
de
aquí,
me
voy
de
aquí
I'm
going
away,
I'm
going
away
Déjame,
que
yo
siga
Let
me
go,
let
me
move
on
Márchate,
de
mi
vida
Get
out
of
my
life
Que
no
ves
que
ahora
hay
otra
Can't
you
see
there's
someone
else
now?
Déjame,
que
yo
siga
Let
me
go,
let
me
move
on
Márchate,
de
mi
vida
Get
out
of
my
life
Que
no
ves
que
ahora
hay
otra
Can't
you
see
there's
someone
else
now?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Alejandro Martinez, Javier Maximiliano Suarez, Gonzalo David Romero Andrada, Andrea Gisela Spinadel, Fabrizio Cardellicchio, Damian Leo Vainikoff Spinadel
Album
One
date de sortie
06-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.