V-One - Quisiera Decirte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction V-One - Quisiera Decirte




Quisiera Decirte
Я хотел бы тебе сказать
Veo como te alejas, en cámara lenta
Я вижу, как ты уходишь, в замедленной съёмке
Ahora me ti cuenta que todo acabó
Сейчас мне понятно, что все кончено
¿Qué fue y que será de los dos?
Кем мы были и что будет с нами?
No entiendo como es que pasó
Я не понимаю, как это произошло
Siento que el tiempo me ganó
Я чувствую, что время меня победило
Te fuiste y nació esta canción
Ты ушла, и родилась эта песня
Esta vez te soy sincero
На этот раз я искренен с тобой
Luego de tocar el suelo
После того, как упал на землю
Dame un minuto de tu tiempo
Дай мне минуту твоего времени
Y sólo por hoy
И только сегодня
Quisiera decirte
Я хотел бы тебе сказать
Que a pesar del daño que me hiciste
Что, несмотря на боль, которую ты мне причинила
Sigues en mi desde que te fuiste
Ты остаешься во мне с тех пор, как ушла
Recuerdo lo bueno y olvido lo triste
Я помню хорошее и забываю плохое
Quisiera decirte
Я хотел бы тебе сказать
Me enseñaste a cerrar cicatrices
Ты научила меня закрывать раны
Te agradezco por lo que me diste
Я благодарю тебя за то, что ты дала мне
Soy mejor desde que te fuiste
Я стал лучше с тех пор, как ты ушла
Ya no puedo más
Я больше не могу
Ya no aguanto más
Я больше не выдерживаю
Ya no puedo más
Я больше не могу
Quisiera decirte
Я хотел бы тебе сказать
Mami quisiera decirte
Милая, я хотел бы тебе сказать
O preguntarte tal vez
Или, может быть, спросить тебя
Si recuerdas lo que hacíamos aquella vez
Помнишь ли ты, что мы делали тогда
Cuando nos conocimos, en la playa nos vimos
Когда мы познакомились, мы встретились на пляже
Deseo que su alguna vez te vuelvo a ver ya no queden penas
Я надеюсь, что когда-нибудь я снова увижу тебя, и у нас не останется печали
Entre tu y yo
Между мной и тобой
Deseo que su alguna vez te vuelvo a ver ya no queden penas
Я надеюсь, что когда-нибудь я снова увижу тебя, и у нас не останется печали
Entre tu y yo
Между мной и тобой
Podría decirte
Я могу тебе сказать
Que a pesar del daño que me hiciste
Что, несмотря на боль, которую ты мне причинила
Sigues en mi desde que te fuiste
Ты остаешься во мне с тех пор, как ушла
Recuerdo lo bueno y olvido lo triste
Я помню хорошее и забываю плохое
Quisiera decirte
Я хотел бы тебе сказать
Me enseñaste a cerrar cicatrices
Ты научила меня закрывать раны
Te agradezco por lo que me diste
Я благодарю тебя за то, что ты дала мне
Soy mejor desde que te fuiste
Я стал лучше с тех пор, как ты ушла
Veo como te alejas, en cámara lenta
Я вижу, как ты уходишь, в замедленной съёмке
Ahora me ti cuenta que todo acabó
Сейчас мне понятно, что все кончено
¿Qué fue y que será de los dos?
Кем мы были и что будет с нами?
No entiendo como es que pasó
Я не понимаю, как это произошло
Siento que el tiempo me ganó
Я чувствую, что время меня победило
Te fuiste y nació esta canción
Ты ушла, и родилась эта песня
Quisiera decirte
Я хотел бы тебе сказать
Que a pesar del daño que me hiciste
Что, несмотря на боль, которую ты мне причинила
Sigues en mi desde que te fuiste
Ты остаешься во мне с тех пор, как ушла
Recuerdo lo bueno y olvido lo triste
Я помню хорошее и забываю плохое
Quisiera decirte
Я хотел бы тебе сказать
Me enseñaste a cerrar cicatrices
Ты научила меня закрывать раны
Te agradezco por lo que me diste
Я благодарю тебя за то, что ты дала мне
Soy mejor desde que te fuiste
Я стал лучше с тех пор, как ты ушла
Quisiera decirte
Я хотел бы тебе сказать
Quisiera decirte
Я хотел бы тебе сказать
Quisiera decirte
Я хотел бы тебе сказать
Quisiera decirte
Я хотел бы тебе сказать





Writer(s): Damián Vainikoff, Gonzalo Romero Andrada, Javier Suarez, Rodrigo Martínez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.