Paroles et traduction V:RGO - KOI SI TI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
V:RGO
Yeah,
yeah,
V:RGO
Yeah,
yeah,
uh,
детето
сос,
yeah
Yeah,
yeah,
uh,
the
kid
with
the
sauce,
yeah
Yeah,
yeah,
let's
go
Yeah,
yeah,
let's
go
Yeah,
uh,
слушай
Yeah,
uh,
listen
up
Мене
мислиш
ли,
че
ма
интересува
кой
си
ти?
Do
you
think
I
care
who
you
are?
Прозвището
ти
във
обществото
тука
не
важи
Your
reputation
in
this
society
doesn't
matter
here
Аз
пързалям
са
по
пътя
към
успеха
като
ски
I'm
sliding
down
the
road
to
success
like
skis
Много
фърчи
във
небесата,
тоя
ше
тря'а
са
заземи,
uh
Flying
too
high
in
the
sky,
this
girl
needs
to
come
down
to
earth,
uh
Я
малко
смири
са-са,
твърде
lit
да
дишам,
ах
Yo,
calm
down,
girl,
too
lit
to
breathe,
ah
Стъпвам
със
харизма,
а
ти
тънеш
в
гнусна
киша,
бле
I
step
with
charisma,
while
you're
drowning
in
nasty
mud,
bleh
I'm
on
a
mission,
uh,
за
cash
tunnel
vision,
uh
I'm
on
a
mission,
uh,
for
cash,
tunnel
vision,
uh
И
свеж
съм
наистина,
а
тез
са
вмирисаха
And
I'm
truly
fresh,
while
you're
all
stinking
up
the
place
Дъвчат
beef
на
пет
години
Chewing
on
beef
that's
five
years
old
Докат'
аз
катеря
нагоре,
със
300
хвърча,
да
While
I'm
climbing
upwards,
flying
at
300,
yeah
Лъхам
на
успех
и
stability
Breathing
success
and
stability
А
те
толко
стари
са
чак
мирише
на
мърша
(damn)
And
you're
all
so
old
you
smell
like
carrion
(damn)
С
парите
дет'
вадиш
халката
си
бърша
I
wipe
my
ring
with
the
money
you
flash
Мръсна
гадина
с
каскада
завършек
(yeah)
Dirty
vermin
with
a
cascade
ending
(yeah)
Малкия
влезе,
фасадата
скърши
(blaow!)
The
kid
stepped
in,
shattered
the
facade
(blaow!)
Нека
музиката
да
говори
Let
the
music
speak
Ня'а
лафя
с
тебе
повече
за
глупости,
и
без
т'ва
балък
си
I
won't
talk
to
you
about
nonsense
anymore,
you're
already
a
fool
Толкова
лъжи,
че
вече
чак
живееш
в
тея
филми
So
many
lies,
you're
practically
living
in
those
movies
Дето
егото
ти
не
е
спряло
да
ги
ръси
That
your
ego
won't
stop
producing
И
знам,
че
кат'
легнеш
да
спиш
And
I
know
that
when
you
go
to
sleep
Оставаш
си
само
ума
си,
там
трудно
ше
излъжеш
You're
left
alone
with
your
mind,
it's
hard
to
lie
there
Файда
кат'
ти
вярват
и
всички
да
вържеш
No
use
having
everyone
believe
you
and
stringing
them
along
Знаеш
дълбоко,
че
си
просто
пъпеш
Deep
down
you
know
you're
just
a
melon
Децата
ме
гледат,
в
мен
виждат
идол
Kids
look
up
to
me,
they
see
an
idol
Чувствам
се
длъжен
да
бъде
красиво
I
feel
obligated
to
be
admirable
Навреме
усетих
се,
че
имам
дълг
I
realized
early
on
that
I
have
a
duty
Ти
сети
са
чак
ся
като
стана
дърт
You
only
realized
it
now
that
you're
old
И
моля
те
вече,
ай
приеми
го
And
please,
just
accept
it
Аз
го
забравих,
а
ти
продължи
го
I
forgot
about
it,
but
you
keep
it
going
Простих
и
смирих
са,
да,
т'ва
беше
hard
I
forgave
and
humbled
myself,
yeah,
that
was
hard
Нормално
беше
твоя
край
да
е
моя
старт,
шматка
It
was
only
natural
that
your
end
would
be
my
start,
dummy
Прозвището
ти
във
обществото
тука
не
важи
Your
reputation
in
this
society
doesn't
matter
here
Аз
пързалям
са
по
пътя
към
успеха
като
ски
I'm
sliding
down
the
road
to
success
like
skis
Много
фърчи
във
небесата,
тоя
ше
тря'а
са
заземи,
uh
Flying
too
high
in
the
sky,
this
girl
needs
to
come
down
to
earth,
uh
Я
малко
смири
са-са,
твърде
lit
да
дишам,
ах
Yo,
calm
down,
girl,
too
lit
to
breathe,
ah
Стъпвам
със
харизма,
а
ти
тънеш
в
гнусна
киша,
бле
I
step
with
charisma,
while
you're
drowning
in
nasty
mud,
bleh
I'm
on
a
mission,
uh,
за
cash
tunnel
vision,
uh
I'm
on
a
mission,
uh,
for
cash,
tunnel
vision,
uh
И
свеж
съм
наистина,
а
тез
са
вмирисаха
And
I'm
truly
fresh,
while
you're
all
stinking
up
the
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kris
Album
LOTUS
date de sortie
01-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.