Paroles et traduction V:RGO feat. Atanas Kolev - NEIZBEJNO POLOJENIE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NEIZBEJNO POLOJENIE
INEVITABLE SITUATION
ArtimoX-а
прати
бахти
beat-а
(let's
go),
yeah-yeah
ArtimoX
sent
a
wicked
beat
(let's
go),
yeah-yeah
На
такова
място
сме
и
сме
такова
поколение
We're
in
such
a
place
and
we're
such
a
generation
Неизбежно
положение
Inevitable
situation
Въртим
пакети,
палети,
подред
и
някак
си
добре
ни
е
We're
spinning
packages,
pallets,
in
order
and
somehow
we're
doing
fine
Квартално
обучение
Neighborhood
education
Дали
си
първи,
втори,
трети
или
пети
без
значение
Whether
you're
first,
second,
third,
or
fifth,
it
doesn't
matter
Нужно
ти
е
уважение
You
need
respect
Средни
пръсти
горе
за
теоретичното
ти
мнение
Middle
fingers
up
for
your
theoretical
opinion
Хука
хъса
е
решение
Hookah
hustle
is
the
solution
И
мно'о
звезди
се
навъртат,
uh
And
many
stars
are
spinning
around,
uh
Много
мечти
се
загърбват,
uh
Many
dreams
are
being
left
behind,
uh
Много
гърди
са
запълват
Many
chests
are
being
filled
Докато
над
тях
глави
са
побъркват
While
heads
above
them
are
going
crazy
Има
ли
смисъл
да
бързам
Is
there
a
point
in
rushing
Кат'
всичко
във
мене
съдържам?
When
I
contain
everything
within
me?
Уча
се
да
не
осъждам
I'm
learning
not
to
judge
Смирени
мисли
вече
завъждам
I'm
now
cultivating
humble
thoughts
И
знам,
че
искат
във
капана
да
ме
хванат
And
I
know
they
want
to
catch
me
in
the
trap
Казах
им
на
демоните
да
почакат
I
told
the
demons
to
wait
Мисля
да
говоря
с
Бога
докато
откачат
I'm
thinking
of
talking
to
God
until
they
lose
it
Че
със
мене
вече
нямат
сила
да
се
хранят
Because
they
no
longer
have
the
power
to
feed
on
me
Не
надолу,
не
надолу,
не
надолу
Not
down,
not
down,
not
down
Не
надолу,
не
надолу
не
отиваме
Not
down,
not
down,
we're
not
going
И
за
к'во,
и
за
к'во,
и
за
к'во
And
what
for,
and
what
for,
and
what
for
И
за
к'во,
и
за
к'во
да
не
опитаме?
And
what
for,
and
what
for
shouldn't
we
try?
Искам
да
те
имам,
baby
I
want
to
have
you,
baby
По-млади
ня'а
станеме
ний
We
won't
get
any
younger
За
т'ва
ела
със
мене
So
come
with
me
И
да
движиме
нагоре
докат'
има
време
And
let's
move
upwards
while
there's
still
time
Питаш,
"Ква
е
хавата?",
казвам,
"Мно'о
добра"
You
ask,
"What's
up?",
I
say,
"Very
good"
Откакто
остайх
нещата,
вече
виждам
с
чистота
Since
I
left
things
behind,
I
now
see
with
clarity
Викат,
"Няма
смисъл",
ама
не
е
така
They
say,
"There's
no
point",
but
it's
not
like
that
Имам
дълъг
път
пред
мене
и
ще
трябва
да
вървя
I
have
a
long
road
ahead
of
me
and
I
will
have
to
walk
(На
такова
място
сме
и
сме
такова
поколение)
(We're
in
such
a
place
and
we're
such
a
generation)
Неизбежно
положение
Inevitable
situation
Въртим
пакети,
палети,
подред
и
някак
си
добре
ни
е
We're
spinning
packages,
pallets,
in
order
and
somehow
we're
doing
fine
Квартално
обучение
Neighborhood
education
Дали
си
първи,
втори,
трети
или
пети
без
значение
Whether
you're
first,
second,
third,
or
fifth,
it
doesn't
matter
Нужно
ти
е
уважение
You
need
respect
Средни
пръсти
горе
за
теоретичното
ти
мнение
Middle
fingers
up
for
your
theoretical
opinion
Тука
хъса
е
решение
Here,
hustle
is
the
solution
И
мно'о
звезди
се
навъртат,
uh
And
many
stars
are
spinning
around,
uh
Много
мечти
се
загърбват,
uh
Many
dreams
are
being
left
behind,
uh
Много
гърди
са
запълват
Many
chests
are
being
filled
Докато
над
тях
глави
са
побъркват
While
heads
above
them
are
going
crazy
Като
учебник
е
моя
живот
My
life
is
like
a
textbook
В
него
виждам
урок
след
урок
In
it,
I
see
lesson
after
lesson
В
него
виждам,
че
бил
съм
идиот
In
it,
I
see
that
I've
been
an
idiot
От
тоя
учебник
ще
уча
до
гроб
I'll
be
learning
from
this
textbook
till
the
grave
Ами,
мисля,
премислям,
измислям
Well,
I
think,
I
rethink,
I
invent
Ами,
виждам,
не
виждам,
потискам
Well,
I
see,
I
don't
see,
I
suppress
Все
си
казвах
че
нищо
не
искам
I
kept
telling
myself
that
I
didn't
want
anything
Ама
някак
си
тебе
те
искам
But
somehow
I
want
you
Само
ти
си
ми
във
очите
ми
You're
the
only
one
in
my
eyes
Ами
искаш
ли
да
е
завинаги?
So,
do
you
want
it
to
be
forever?
Само
ти
си
ми
във
очите
ми
You're
the
only
one
in
my
eyes
Ами
искаш
ли
да
е
завинаги?
So,
do
you
want
it
to
be
forever?
И
така
се
надявам
And
so
I
hope
И
дано
да
успявам
And
may
I
succeed
Да
покажа,
че
с
всяко
желание
To
show
that
with
every
desire
Тебе
си
те
пожелавам
I
wish
for
you
На
такова
място
сме
и
сме
такова
поколение
We're
in
such
a
place
and
we're
such
a
generation
Неизбежно
положение
Inevitable
situation
Въртим
пакети,
палети,
подред
и
някак
си
добре
ни
е
We're
spinning
packages,
pallets,
in
order
and
somehow
we're
doing
fine
Квартално
обучение
Neighborhood
education
Дали
си
първи,
втори,
трети
или
пети
без
значение
Whether
you're
first,
second,
third,
or
fifth,
it
doesn't
matter
Нужно
ти
е
уважение
You
need
respect
Средни
пръсти
горе
за
теоретичното
ти
мнение
Middle
fingers
up
for
your
theoretical
opinion
Тука
хъса
е
решение
Here,
hustle
is
the
solution
И
мно'о
звезди
се
навъртат,
uh
And
many
stars
are
spinning
around,
uh
Много
мечти
се
загърбват,
uh
Many
dreams
are
being
left
behind,
uh
Много
гърди
са
запълват
Many
chests
are
being
filled
Докато
над
тях
глави
са
побъркват
(huh)
While
heads
above
them
are
going
crazy
(huh)
(Неизбежно
положение)
(Inevitable
situation)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yani Penev Zvezdov
Album
LOTUS
date de sortie
01-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.