Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
В
моя
Maybach
с
твойта
май
бях
или
май
спах
In
meinem
Maybach
war
ich
mit
deiner
Mutter,
oder
habe
ich
geschlafen?
Ти
си
try
hard,
аз
съм
nice,
ве,
аз
съм
айляк
Du
bist
ein
Try-Hard,
ich
bin
nice,
ich
bin
entspannt
Дай
пак,
върни
го
назад,
аре
дай
пак
Gib
nochmal,
dreh
es
zurück,
komm,
gib
nochmal
Кай
как,
как
напрай
ся
тоя
хайп
трак
Sag,
wie,
wie
hast
du
jetzt
diesen
Hype-Track
gemacht?
В
един
момент
съм
с
Rick,
в
следващия
слагам
Найка
In
einem
Moment
bin
ich
mit
Rick,
im
nächsten
ziehe
ich
Nike
an
Стана
ми
кат
тик
да
ходя
в
най-близката
банка
Es
ist
wie
ein
Tick
für
mich,
zur
nächsten
Bank
zu
gehen
Ний
сме
мръсна
глутница
- искат
да
праят
хайка
Wir
sind
ein
dreckiges
Rudel
- sie
wollen
eine
Hetzjagd
veranstalten
Идваме
от
улицата
- тя
е
баща
и
майка
Wir
kommen
von
der
Straße
- sie
ist
Vater
und
Mutter
Майка
ти
да
е
банички
пекла
Deine
Mutter
soll
Brötchen
gebacken
haben
Прай
са
на
тежка,
ма
в
присъствието
ми
омекна
Sie
tut
so
hart,
aber
in
meiner
Gegenwart
wird
sie
weich
Banana
split-
тез
ко
ми
са
чекнат
Bananensplit
- was
starren
die
mich
so
an
Правя
хит
след
хит,
курви
не
са
ми
в
интереса
Ich
mache
Hit
nach
Hit,
Schlampen
interessieren
mich
nicht
Аз
съм
мега
lit,
да,
дай
ми
целия
pressure,
да
Ich
bin
mega
lit,
ja,
gib
mir
den
ganzen
Druck,
ja
Shape-вам
са
под
него,
за
да
блестя
като
диамант
Ich
forme
mich
darunter,
um
wie
ein
Diamant
zu
glänzen
Не
chase-вам
нито
путки,
не
не
chase-вам
нит
хартията
Ich
jage
weder
Schlampen,
noch
jage
ich
dem
Papier
Те
идват
сами
при
мен,
от
соса
ми
привличат
са
Sie
kommen
von
selbst
zu
mir,
von
meiner
Soße
werden
sie
angezogen
Те
идват
сами,
без
да
докосна
ги
събличат
са
Sie
kommen
von
selbst,
ohne
dass
ich
sie
berühre,
ziehen
sie
sich
aus
При
всякви
обстоятелства
сме
топа,
не
отричай
т'ва
Unter
allen
Umständen
sind
wir
die
Besten,
leugne
das
nicht
Кат
им
казах,
че
ше
прая
песен
с
Димо,
смяха
са
Als
ich
ihnen
sagte,
dass
ich
einen
Song
mit
Dimo
machen
werde,
lachten
sie
Ся
сме
в
топа
на
България
и
чувам
само
Jetzt
sind
wir
an
der
Spitze
Bulgariens
und
ich
höre
nur
Не
ма
съди,
че
харча,
флексвам,
щот
събирах
стинки
едва
Verurteile
mich
nicht
dafür,
dass
ich
ausgebe,
flexe,
denn
ich
habe
kaum
Pfennige
gesammelt
Не
го
мисля
много,
щото
винаги
печеля
Ich
denke
nicht
viel
darüber
nach,
weil
ich
immer
gewinne
Изпадат
в
екстаз
Sie
geraten
in
Ekstase
Споко
аз
съм
екстра
Keine
Sorge,
ich
bin
extra
Твойта
пак
ма
sex-ства
Deine
textet
mich
schon
wieder
an
Ма
не
ма
привлича
и
без
тва
Aber
sie
zieht
mich
sowieso
nicht
an
В
моя
Maybach
с
твойта
май
бях
или
май
спах
In
meinem
Maybach
war
ich
mit
deiner
Mutter,
oder
habe
ich
geschlafen?
Ти
си
try
hard,
аз
съм
nice,
ве,
аз
съм
айляк
Du
bist
ein
Try-Hard,
ich
bin
nice,
ich
bin
entspannt
Дай
пак,
върни
го
назад,
аре
дай
пак
Gib
nochmal,
dreh
es
zurück,
komm,
gib
nochmal
Кай
как,
как
напрай
ся
тоя
хайп
трак
Sag,
wie,
wie
hast
du
jetzt
diesen
Hype-Track
gemacht?
В
един
момент
съм
с
Rick,
в
следващия
слагам
Найка
In
einem
Moment
bin
ich
mit
Rick,
im
nächsten
ziehe
ich
Nike
an
Стана
ми
кат
тик
да
ходя
в
най-близката
банка
Es
ist
wie
ein
Tick
für
mich,
zur
nächsten
Bank
zu
gehen
Ний
сме
мръсна
глутница
- искат
да
праят
хайка
Wir
sind
ein
dreckiges
Rudel
- sie
wollen
eine
Hetzjagd
veranstalten
Идваме
от
улицата
- тя
е
баща
и
майка
Wir
kommen
von
der
Straße
- sie
ist
Vater
und
Mutter
Бургаска
акула
Ein
Hai
aus
Burgas
На
фийт
със
варненска
чайка
Featuring
mit
einer
Möwe
aus
Varna
Някой
да
вика
пожарна
Ruft
jemand
die
Feuerwehr
Че
запали
майка
Denn
es
brennt,
Mutter
Кой
бачка
личи
си
Man
sieht,
wer
arbeitet
Във
банката
запетайка
In
der
Bank
ein
Komma
Всички
обичат
кеша
Alle
lieben
Bargeld
Ма
аз
си
плащам
със
карта
Aber
ich
bezahle
mit
Karte
Във
днешния
свят
In
der
heutigen
Welt
Всеки
робува
на
марка
Ist
jeder
ein
Sklave
der
Marke
Слага
чисто
черен
грим
Sie
trägt
tiefschwarzes
Make-up
И
за
т'ва
е
бунтарка
Und
ist
deshalb
eine
Rebellin
Ходила
във
Рим
War
in
Rom
Ма
не
е
стъпвала
в
парка
Aber
ist
nie
im
Park
gewesen
Не
може
да
казва
"не"
Sie
kann
nicht
"Nein"
sagen
За
тва
за
мен
е
жалка
Deshalb
ist
sie
für
mich
erbärmlich
Имах
грам
да
дам
Ich
hatte
ein
Gramm
zu
geben
Ама
няам
ся
Aber
ich
habe
jetzt
keins
Че
не
спазвам
социалните
норми
- извиняам
са
Dass
ich
mich
nicht
an
die
sozialen
Normen
halte
- tut
mir
leid
Не
ми
са
обиждай
брат
ми,ебаам
са
Sei
mir
nicht
böse,
Bruder,
ich
mache
nur
Spaß
Не
съм
тънкообиден
като
тебе,щото
няам
срам
Ich
bin
nicht
so
empfindlich
wie
du,
weil
ich
keine
Scham
habe
Всичко
дето
виждам
не
стаа
за
украса
даже
Alles,
was
ich
sehe,
taugt
nicht
mal
zur
Dekoration
Слуша
чалга
Sie
hört
Chalga
Ма
кат
е
сама
Aber
nur,
wenn
sie
alleine
ist
Соса
я
маже
маже
Die
Soße
schmiert,
schmiert
Чиста
за
пред
хората
Sauber
vor
den
Leuten
Кат
извадиш
смукачка
братче
Wenn
du
den
Staubsauger
rausholst,
Bruder
Прай
са
на
добричка
Tut
sie
auf
brav
За
цяла
лига
игран
мач
е
Für
die
ganze
Liga
ist
das
Spiel
gelaufen
В
моя
Maybach
с
твойта
май
бях
или
май
спах
In
meinem
Maybach
war
ich
mit
deiner
Mutter,
oder
habe
ich
geschlafen?
Ти
си
try
hard,
аз
съм
nice,
ве,
аз
съм
айляк
Du
bist
ein
Try-Hard,
ich
bin
nice,
ich
bin
entspannt
Дай
пак,
върни
го
назад,
аре
дай
пак
Gib
nochmal,
dreh
es
zurück,
komm,
gib
nochmal
Кай
как,
как
напрай
ся
тоя
хайп
трак
Sag,
wie,
wie
hast
du
jetzt
diesen
Hype-Track
gemacht?
В
един
момент
съм
с
Rick,
в
следващия
слагам
Найка
In
einem
Moment
bin
ich
mit
Rick,
im
nächsten
ziehe
ich
Nike
an
Стана
ми
кат
тик
да
ходя
в
най-близката
банка
Es
ist
wie
ein
Tick
für
mich,
zur
nächsten
Bank
zu
gehen
Ний
сме
мръсна
глутница
- искат
да
праят
хайка
Wir
sind
ein
dreckiges
Rudel
- sie
wollen
eine
Hetzjagd
veranstalten
Идваме
от
улицата
- тя
е
баща
и
майка
Wir
kommen
von
der
Straße
- sie
ist
Vater
und
Mutter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yani Penev Zvezdov
Album
LOTUS
date de sortie
01-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.