FUCKBOY -
V:RGO
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahh-ahh-ahh-ah-ah-ah,
ahh,
let's
go
Ahh-ahh-ahh-ah-ah-ah,
ahh,
los
geht's
In
this
bitch,
все
едно
съм
от
години
тук
(woo)
In
diesem
Bitch,
als
wäre
ich
schon
seit
Jahren
hier
(woo)
Тая
индустрия
ня'а
култура
и
мирише
на
боклук
Diese
Industrie
hat
keine
Kultur
und
stinkt
nach
Müll
Без
нас
не
знам
ко
щеше
да
бъде,
има
ли
смисъл
да
съм
друг?
(Има
ли?)
Ohne
uns,
ich
weiß
nicht,
was
gewesen
wäre,
macht
es
Sinn,
anders
zu
sein?
(Macht
es
Sinn?)
Ние
сме
артисти,
пра'им
изкуство,
тея
мишки
са
продукт
Wir
sind
Künstler,
wir
machen
Kunst,
diese
Mäuse
sind
ein
Produkt
Аз
съм
луд,
аз
съм
врътнал,
да
за
тях
може
би
съм
шут
Ich
bin
verrückt,
ich
bin
durchgedreht,
ja,
für
sie
bin
ich
vielleicht
ein
Witzbold
За
мен
те
са
невидими
от
светлини
не
виждам
хуу
Für
mich
sind
sie
unsichtbar,
wegen
der
Lichter
sehe
ich
nicht
gut
Важното
е,
че
от
който
тря'а,
когато
трябва
аз
съм
чут
Wichtig
ist,
dass
ich
von
denen
gehört
werde,
von
denen
ich
gehört
werden
muss,
wenn
ich
es
muss
Честно,
чувствам
са
безсмъртен,
шибал
съм
ва
без
капут
Ehrlich,
ich
fühle
mich
unsterblich,
ich
habe
euch
ohne
Kondom
gefickt
In
this
bitch,
все
едно
съм
някъв
fuckboy
In
diesem
Bitch,
als
wäre
ich
irgendein
Fuckboy
Up,
мой,
всичко
е
възходящо,
всички
енергии
са
ми
във
строй
Up,
mein,
alles
ist
aufsteigend,
alle
meine
Energien
sind
im
Einklang
Много
свеж,
много
надъхан,
ский
го,
виж
го,
кой
е
той?
Sehr
frisch,
sehr
motiviert,
schau
ihn
dir
an,
sieh
ihn
dir
an,
wer
ist
er?
Искаш
песен
с
V:RGO,
ако
може
само
във
брой
Du
willst
einen
Song
mit
V:RGO,
wenn
möglich,
nur
in
bar
И
съм
'bout
that
Und
ich
bin
dabei
Всичко
кот'
съм
казал
съм
казал,
щот'
тря'ало
е
Alles,
was
ich
gesagt
habe,
habe
ich
gesagt,
weil
es
sein
musste
Щот'
'ко
си
бях
замълчал
ся
ня'аше
да
съм
тука
ве
Denn
wenn
ich
geschwiegen
hätte,
wäre
ich
jetzt
nicht
hier,
Süße
И
на
майка
ти
'ко
искам
ше
съм
sugar
daddy,
yeah
Und
wenn
ich
will,
bin
ich
der
Sugar
Daddy
deiner
Mutter,
yeah
Всеки
път
different,
yeah
- different
layer
Jedes
Mal
anders,
yeah
- andere
Ebene
Където
искаш
да
си
ти
- аз
съм
there
Wo
immer
du
sein
willst
- ich
bin
da
Тя
ми
вика,
че
съм
sweet
- gummy
bear
Sie
sagt
mir,
dass
ich
süß
bin
- Gummy
Bear
Мислиш,
че
ма
гледаш
лошо,
т'ва
е
funny
stare
Du
denkst,
du
schaust
mich
böse
an,
das
ist
ein
lustiger
Blick
In
this
bitch,
все
едно
съм
от
години
тук
(woo)
In
diesem
Bitch,
als
wäre
ich
schon
seit
Jahren
hier
(woo)
Тая
индустрия
ня'а
култура
и
мирише
на
боклук
Diese
Industrie
hat
keine
Kultur
und
stinkt
nach
Müll
Без
нас
не
знам
ко
щеше
да
бъде,
има
ли
смисъл
да
съм
друг?
(Има
ли?)
Ohne
uns,
ich
weiß
nicht,
was
gewesen
wäre,
macht
es
Sinn,
anders
zu
sein?
(Macht
es
Sinn?)
Ние
сме
артисти,
пра'им
изкуство,
тея
мишки
са
продукт
Wir
sind
Künstler,
wir
machen
Kunst,
diese
Mäuse
sind
ein
Produkt
Аз
съм
луд,
аз
съм
врътнал,
да
за
тях
може
би
съм
шут
Ich
bin
verrückt,
ich
bin
durchgedreht,
ja,
für
sie
bin
ich
vielleicht
ein
Witzbold
За
мен
те
са
невидими
от
светлини
не
виждам
хуу
Für
mich
sind
sie
unsichtbar,
wegen
der
Lichter
sehe
ich
nicht
gut
Важното
е,
че
от
който
тря'а,
когато
трябва
аз
съм
чут
Wichtig
ist,
dass
ich
von
denen
gehört
werde,
von
denen
ich
gehört
werden
muss,
wenn
ich
es
muss
Честно,
чувствам
са
безсмъртен,
шибал
съм
ва
без
капут
Ehrlich,
ich
fühle
mich
unsterblich,
ich
habe
euch
ohne
Kondom
gefickt
Сравняваш
се
с
мен,
за
къв
се
взе
ве?
Du
vergleichst
dich
mit
mir,
für
wen
hältst
du
dich,
Süße?
По-добре
недей,
не
съм
кат'
тебе
Lass
es
lieber,
ich
bin
nicht
wie
du
Изглеждам
ли
все
едно
ма
ебе
бе?
Sehe
ich
aus,
als
ob
es
mich
interessiert,
Kleine?
А
ве?
Май
ли
ве?
Ach
was?
Wirklich?
Няма
друг
кат'
мене,
тука
никой
не
ми
е
критерия
Es
gibt
keinen
wie
mich,
hier
ist
niemand
mein
Maßstab
За
тея
шматки,
кат'
са
сетя
изпадам
във
истерия
Wenn
ich
an
diese
Idioten
denke,
bekomme
ich
hysterische
Anfälle
Как
го
пра'им
толкова
лесно?
За
тях
е
мистерия
Wie
wir
das
so
einfach
machen?
Für
sie
ist
es
ein
Mysterium
Имам
големи
цели
и
те
са
да
им
го
дам
целия
Ich
habe
große
Ziele
und
sie
sind,
es
ihnen
ganz
zu
geben
И
съм
'bout
that
Und
ich
bin
dabei
'Ма
не
съм
дева,
а
телец
и
съм
инат
(мръсен
инат)
Aber
ich
bin
keine
Jungfrau,
sondern
Stier
und
ich
bin
stur
(sehr
stur)
Бачкам,
докат'
спят
(и
съм
тарикат)
Ich
arbeite,
während
sie
schlafen
(und
ich
bin
ein
Schlitzohr)
Не
мо'ат
да
ни
спрат,
ние
сме
артисти,
не
записвам
рап
Sie
können
uns
nicht
aufhalten,
wir
sind
Künstler,
ich
nehme
keinen
Rap
auf
In
this
bitch,
все
едно
съм
от
години
тук
(woo)
In
diesem
Bitch,
als
wäre
ich
schon
seit
Jahren
hier
(woo)
Тая
индустрия
ня'а
култура
и
мирише
на
боклук
Diese
Industrie
hat
keine
Kultur
und
stinkt
nach
Müll
Без
нас
не
знам
ко
щеше
да
бъде,
има
ли
смисъл
да
съм
друг?
(Има
ли?)
Ohne
uns,
ich
weiß
nicht,
was
gewesen
wäre,
macht
es
Sinn,
anders
zu
sein?
(Macht
es
Sinn?)
Ние
сме
артисти,
пра'им
изкуство,
тея
мишки
са
продукт
Wir
sind
Künstler,
wir
machen
Kunst,
diese
Mäuse
sind
ein
Produkt
Аз
съм
луд,
аз
съм
врътнал,
да
за
тях
може
би
съм
шут
Ich
bin
verrückt,
ich
bin
durchgedreht,
ja,
für
sie
bin
ich
vielleicht
ein
Witzbold
За
мен
те
са
невидими
от
светлини
не
виждам
хуу
Für
mich
sind
sie
unsichtbar,
wegen
der
Lichter
sehe
ich
nicht
gut
Важното
е,
че
от
който
тря'а,
когато
трябва
аз
съм
чут
Wichtig
ist,
dass
ich
von
denen
gehört
werde,
von
denen
ich
gehört
werden
muss,
wenn
ich
es
muss
Честно,
чувствам
са
безсмъртен,
шибал
съм
ва
без
капут
(fuckboy)
Ehrlich,
ich
fühle
mich
unsterblich,
ich
habe
euch
ohne
Kondom
gefickt
(Fuckboy)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yani Penev Zvezdov
Album
LOTUS
date de sortie
01-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.