V. Rose - It's Christmas (Spread the News) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction V. Rose - It's Christmas (Spread the News)




It's Christmas (Spread the News)
Это Рождество (Распространяйте новости)
Dadadadaaa, ugnhh, it's Christmas
Дадададааа, унхх, это Рождество
1: Do you hear what I hear?
1: Ты слышишь то, что слышу я?
Laughter feels the air, it feels like Christmas everywhere.
Смех наполняет воздух, кажется, Рождество повсюду.
Do you see what I see?
Ты видишь то, что вижу я?
My family and friends together right here
Моя семья и друзья собрались здесь
Once again and this is just what we need.
И снова это именно то, что нам нужно.
There's no other place, I'd rather be.
Нет другого места, где бы я хотела быть.
Sleigh bells ring as we sing, come on everybody.
Колокольчики звенят, пока мы поем, давай, все вместе.
Put a smile on your face, let's me thankful for this Day,
Улыбнись, давай будем благодарны за этот день,
And grab the hand of a friend and when you know there listening,
Возьми за руку друга и когда ты знаешь, что они слушают,
Tell the good news of his grace,
Расскажи им благую весть о его благодати,
And have a merry merry Christmas Day,
И проведи веселый, веселый рождественский день,
Dodododadohooo, aaaahoo, yeah it's Christmas (woah)
Дододододахооо, аааху, да, это Рождество (вау)
2: Can you feel what I feel?
2: Ты чувствуешь то, что чувствую я?
(Woah) The warmth of Christmas cheer,
(Вау) Тепло рождественского веселья,
Wish It could stay like this all year, (mmm) Do you know what I know?
Хотелось бы, чтобы так было круглый год, (ммм) Ты знаешь то, что знаю я?
To us a child is born, a savior to the world and for,
У нас родился ребенок, спаситель мира и для,
And this is just what we need, so let's spread the news of our king.
И это именно то, что нам нужно, так что давайте распространять весть о нашем короле.
Sleigh bells ring as we sing, come on everybody.
Колокольчики звенят, пока мы поем, давай, все вместе.
Put a smile on your face, let's me thankful for this Day,
Улыбнись, давай будем благодарны за этот день,
And grab the hand of a friend and when you know there listening,
Возьми за руку друга и когда ты знаешь, что они слушают,
Tell the good news of his grace,
Расскажи им благую весть о его благодати.
Bridge: Grab something, then sing...
Мостик: Возьми что-нибудь, а потом спой...
Happy birthday,
С днем ​​рождения,
To Jesus (yeah) As we give and receive, sing happy birthday to Jesus.
Иисус (да) Когда мы дарим и получаем, пой с днем ​​рождения Иисуса.
And this is just what we need, so let's spread the news of our king.
И это именно то, что нам нужно, так что давайте распространять весть о нашем короле.
Sleigh bells ring as we sing, come on everybody.
Колокольчики звенят, пока мы поем, давай, все вместе.
Put a smile on your face, let's me thankful for this Day,
Улыбнись, давай будем благодарны за этот день,
And grab the hand of a friend and when you know there listening,
Возьми за руку друга и когда ты знаешь, что они слушают,
Tell the good news of his grace,
Расскажи им благую весть о его благодати,
And have a merry merry Christmas Day.
И проведи веселый, веселый рождественский день.





Writer(s): Vienna Rose Dare, Lamontt Blackshire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.