Paroles et traduction V. Rose - It's Christmas (Spread the News)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Christmas (Spread the News)
Это Рождество (Распространяйте новости)
Dadadadaaa,
ugnhh,
it's
Christmas
Дадададааа,
унхх,
это
Рождество
1:
Do
you
hear
what
I
hear?
1:
Ты
слышишь
то,
что
слышу
я?
Laughter
feels
the
air,
it
feels
like
Christmas
everywhere.
Смех
наполняет
воздух,
кажется,
Рождество
повсюду.
Do
you
see
what
I
see?
Ты
видишь
то,
что
вижу
я?
My
family
and
friends
together
right
here
Моя
семья
и
друзья
собрались
здесь
Once
again
and
this
is
just
what
we
need.
И
снова
это
именно
то,
что
нам
нужно.
There's
no
other
place,
I'd
rather
be.
Нет
другого
места,
где
бы
я
хотела
быть.
Sleigh
bells
ring
as
we
sing,
come
on
everybody.
Колокольчики
звенят,
пока
мы
поем,
давай,
все
вместе.
Put
a
smile
on
your
face,
let's
me
thankful
for
this
Day,
Улыбнись,
давай
будем
благодарны
за
этот
день,
And
grab
the
hand
of
a
friend
and
when
you
know
there
listening,
Возьми
за
руку
друга
и
когда
ты
знаешь,
что
они
слушают,
Tell
the
good
news
of
his
grace,
Расскажи
им
благую
весть
о
его
благодати,
And
have
a
merry
merry
Christmas
Day,
И
проведи
веселый,
веселый
рождественский
день,
Dodododadohooo,
aaaahoo,
yeah
it's
Christmas
(woah)
Дододододахооо,
аааху,
да,
это
Рождество
(вау)
2:
Can
you
feel
what
I
feel?
2:
Ты
чувствуешь
то,
что
чувствую
я?
(Woah)
The
warmth
of
Christmas
cheer,
(Вау)
Тепло
рождественского
веселья,
Wish
It
could
stay
like
this
all
year,
(mmm)
Do
you
know
what
I
know?
Хотелось
бы,
чтобы
так
было
круглый
год,
(ммм)
Ты
знаешь
то,
что
знаю
я?
To
us
a
child
is
born,
a
savior
to
the
world
and
for,
У
нас
родился
ребенок,
спаситель
мира
и
для,
And
this
is
just
what
we
need,
so
let's
spread
the
news
of
our
king.
И
это
именно
то,
что
нам
нужно,
так
что
давайте
распространять
весть
о
нашем
короле.
Sleigh
bells
ring
as
we
sing,
come
on
everybody.
Колокольчики
звенят,
пока
мы
поем,
давай,
все
вместе.
Put
a
smile
on
your
face,
let's
me
thankful
for
this
Day,
Улыбнись,
давай
будем
благодарны
за
этот
день,
And
grab
the
hand
of
a
friend
and
when
you
know
there
listening,
Возьми
за
руку
друга
и
когда
ты
знаешь,
что
они
слушают,
Tell
the
good
news
of
his
grace,
Расскажи
им
благую
весть
о
его
благодати.
Bridge:
Grab
something,
then
sing...
Мостик:
Возьми
что-нибудь,
а
потом
спой...
Happy
birthday,
С
днем
рождения,
To
Jesus
(yeah)
As
we
give
and
receive,
sing
happy
birthday
to
Jesus.
Иисус
(да)
Когда
мы
дарим
и
получаем,
пой
с
днем
рождения
Иисуса.
And
this
is
just
what
we
need,
so
let's
spread
the
news
of
our
king.
И
это
именно
то,
что
нам
нужно,
так
что
давайте
распространять
весть
о
нашем
короле.
Sleigh
bells
ring
as
we
sing,
come
on
everybody.
Колокольчики
звенят,
пока
мы
поем,
давай,
все
вместе.
Put
a
smile
on
your
face,
let's
me
thankful
for
this
Day,
Улыбнись,
давай
будем
благодарны
за
этот
день,
And
grab
the
hand
of
a
friend
and
when
you
know
there
listening,
Возьми
за
руку
друга
и
когда
ты
знаешь,
что
они
слушают,
Tell
the
good
news
of
his
grace,
Расскажи
им
благую
весть
о
его
благодати,
And
have
a
merry
merry
Christmas
Day.
И
проведи
веселый,
веселый
рождественский
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vienna Rose Dare, Lamontt Blackshire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.