Paroles et traduction V. Rose - Not Afraid Of The Midnight
You
can
see
the
scars
on
my
heart,
if
you
knew
where
to
start,
if
you
knew
of
the
part
when
I
was
told
I
wasn't
worth
the
gold
Ты
можешь
увидеть
шрамы
на
моем
сердце,
если
бы
ты
знал,
с
чего
начать,
если
бы
ты
знал
о
той
части,
когда
мне
сказали,
что
я
не
стою
золота.
I
thought
I
was
strong
until
I
met
you,
and
I
thought
you
would
run
when
you
saw
it
was
true,
but
no,
you
love
me
through
all
Я
думал,
что
был
сильным,
пока
не
встретил
тебя,
и
я
думал,
что
ты
убежишь,
когда
увидишь,
что
это
правда,
но
нет,
ты
любишь
меня
несмотря
ни
на
что
'Cause
I
fall
down
and
you're
not
proud,
but
what
stands
out
Потому
что
я
падаю,
а
ты
не
гордишься,
но
что
выделяется
Is
every
time
that
I
get
up,
yeah
Это
каждый
раз,
когда
я
встаю,
да
So
as
the
story
goes
Итак,
как
гласит
история
I
might
look
fit
for
the
ball,
but
I'm
not
perfect
at
all
(not
afraid
of
the
midnight)
Может,
я
и
выгляжу
подходящей
для
бала,
но
я
совсем
не
идеальна
(не
боюсь
полуночи).
You
love
me
although
Ты
любишь
меня,
хотя
This
dress
ain't
even
mine
who
cares
if
I'm
out
of
time
Это
платье
даже
не
мое,
кого
волнует,
что
у
меня
нет
времени
Not
afraid
of
the
midnight
Не
боишься
полуночи
Afraid
of
the
midnight
Боишься
полуночи
Not
afraid
of
the
midnight
Не
боишься
полуночи
Afraid
of
the
midnight
Боишься
полуночи
Not
afraid
of
the
midnight
Не
боишься
полуночи
I
spent
so
much
of
my
life
Я
потратил
так
много
своей
жизни
Trynna
be
someone
you
could
love
Пытаюсь
быть
кем-то,
кого
ты
мог
бы
полюбить
So
many
little
birds
in
my
ear
tellin'
me
I
wasn't
good
enough
Так
много
маленьких
птичек
в
моем
ухе
говорят
мне,
что
я
был
недостаточно
хорош.
But,
I
never
needed
a
carriage
Но
мне
никогда
не
нужна
была
карета
Yeeah,
a
slip
was
made
of
glass
Да,
накладка
была
сделана
из
стекла
You're
teaching
me
how
to
live
and
love
like
you
love;
I'm
gon'
save
the
rest
Ты
учишь
меня,
как
жить
и
любить
так,
как
любишь
ты;
я
собираюсь
спасти
остальных
And
I
still
fall
down
and
you're
not
proud,
what
stands
out
И
я
все
еще
падаю,
а
ты
не
гордишься
тем,
что
выделяется
Is
every
time
that
I
get
up,
oooh
yeeah
Это
каждый
раз,
когда
я
встаю,
оооо
дааа
So
as
the
story
goes
Итак,
как
гласит
история
I
might
look
fit
for
the
ball,
but
I'm
not
perfect
at
all
(not
afraid
of
the
midnight)
Может,
я
и
выгляжу
подходящей
для
бала,
но
я
совсем
не
идеальна
(не
боюсь
полуночи).
You
love
me
although
Ты
любишь
меня,
хотя
This
dress
ain't
even
mine
who
cares
if
I'm
out
of
time
Это
платье
даже
не
мое,
кого
волнует,
что
у
меня
нет
времени
Not
afraid
of
the
midnight
Не
боишься
полуночи
Afraid
of
the
midnight
Боишься
полуночи
Not
afraid
of
the
midnight
Не
боишься
полуночи
Afraid
of
the
midnight
Боишься
полуночи
Not
afraid
of...
Не
боюсь...
Please
let
me
never
forget
Пожалуйста,
позволь
мне
никогда
не
забывать
There's
no
shoe
that
I
can
fit
to
gain
your
love
Because
you
gave
your
love
(no
no
no
no)
Нет
такой
обуви,
которая
мне
подошла
бы,
чтобы
завоевать
твою
любовь,
потому
что
ты
отдала
свою
любовь
(нет,
нет,
нет)
Please
let
me
never
forget
Пожалуйста,
позволь
мне
никогда
не
забывать
There's
no
shoe
that
I
can
fit
to
gain
your
love
Because
you
gave
your
love
Нет
такой
обуви,
которую
я
мог
бы
подогнать,
чтобы
завоевать
твою
любовь,
Потому
что
ты
отдал
свою
любовь
So
as
the
story
goes
Итак,
как
гласит
история
I
might
look
fit
for
the
ball,
but
I'm
not
perfect
at
all
(not
afraid
of
the
midnight)
Может,
я
и
выгляжу
подходящей
для
бала,
но
я
совсем
не
идеальна
(не
боюсь
полуночи).
You
love
me
although
Ты
любишь
меня,
хотя
This
dress
ain't
even
mine
who
cares
if
I'm
out
of
time
Это
платье
даже
не
мое,
кого
волнует,
что
у
меня
нет
времени
Not
afraid
of
the
midnight
Не
боишься
полуночи
Afraid
of
the
midnight
Боишься
полуночи
Not
afraid
of
the
midnight
Не
боишься
полуночи
Afraid
of
the
midnight
Боишься
полуночи
Not
afraid
of
the
midnight
Не
боишься
полуночи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vienna Rose Dare, Lamontt Dwayne Blackshire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.