Should I? Should I? Should I? Should I drink it up?
Soll ich? Soll ich? Soll ich? Soll ich es trinken?
Should I, should I pour my life into da cup?
Soll ich, soll ich mein Leben in den Becher gießen?
Would that make me, would that make me down enough?
Würde das mich, würde das mich cool genug machen?
Am I trending? Am I am I tre-e-ending?
Bin ich im Trend? Bin ich, bin ich im Trend?
Should I? Should I? Should I show off what I got?
Soll ich? Soll ich? Soll ich zeigen, was ich habe?
Just so they can, just so they can say I'm hot!
Nur damit sie, nur damit sie sagen, ich bin heiß!
Does he love me? Does he love me love me not?
Liebt er mich? Liebt er mich, liebt er mich nicht?
Am I trending? Am I am I tre-e-ending?
Bin ich im Trend? Bin ich, bin ich im Trend?
But oh! You just wanna be the hot topic, hot topic
Aber oh! Du willst nur das Trendthema sein, Trendthema
But oh nah nah nah, what lengths will you go to stay toppin', stay popular?
Aber oh nein nein nein, wie weit gehst du, um oben zu bleiben, populär zu sein?
So obsessive like am I am I am I trending?
So besessen wie: Bin ich, bin ich, bin ich im Trend?
I know that you heard this before, but choose it now: who do you love more?
Ich weiß, du hast das schon gehört, aber entscheide jetzt: Wen liebst du mehr?
You think you're serving God but you not if He ain't that number one in that spot
Du denkst, du dienst Gott, aber das tust du nicht, wenn Er nicht die Nummer eins an dieser Stelle ist
It's all bad, but there is a chance to change all that
Es ist alles schlecht, aber es gibt eine Chance, das alles zu ändern
Cuz I know that you're not all bad, you just think that people like that so you act like that.
Denn ich weiß, du bist nicht nur schlecht, du denkst nur, die Leute mögen das, also verhältst du dich so.
Should I? Should I? Should I go bad?
Soll ich? Soll ich? Soll ich böse werden?
Should I? Should I forget my manners where they at?
Soll ich? Soll ich meine Manieren vergessen, wo sind sie?
Shouldn't I do these things just to keep up with the fad?
Sollte ich diese Dinge tun, nur um mit dem Trend Schritt zu halten?
Am I trending? Am I am I tren-ding?
Bin ich im Trend? Bin ich, bin ich im Trend?
Should I? Should I do it because they told me to?
Soll ich? Soll ich es tun, weil sie es mir gesagt haben?
Should I should I jump off the bridge right after you?
Soll ich, soll ich von der Brücke springen, direkt nach dir?
Don't care I hurt myself long as they thing that I am cool.
Es ist mir egal, ob ich mich verletze, solange sie denken, dass ich cool bin.
Am I trending? Am I am I tre-e-ending?
Bin ich im Trend? Bin ich, bin ich im Trend?
Care what you think? Care what you think?
Kümmere mich um deine Meinung? Kümmere mich um deine Meinung?
Am I trending? Am I am I tre-e-ending?
Bin ich im Trend? Bin ich, bin ich im Trend?
Got 100 self. Can't be that help. Am I the trending topic? Somebody help me!
Habe 100 Selbst. Kann nicht so hilflos sein. Bin ich das Trendthema? Irgendjemand, hilf mir!
Might need some therepy, need that flu. I need my fix, I need my view.
Brauche vielleicht Therapie, brauche den Kick. Ich brauche meinen Hype, ich brauche meine Views.
So lets say, they, trying to say that it don't take faith, then they replace grace, now you obey 'n do what they say. Do it your way, find out you wrong. Do what you want, find out you wrong. He can save you though. Don't matter what you on.
Also sagen sie, versuchen zu sagen, dass es keinen Glauben braucht, dann ersetzen sie Gnade, jetzt gehorchst du und tust, was sie sagen. Mach es auf deine Weise, stell fest, du liegst falsch. Tu, was du willst, stell fest, du liegst falsch. Er kann dich retten. Egal, worauf du stehst.
But oh! You just wanna be the hot topic, hot topic
Aber oh! Du willst nur das Trendthema sein, Trendthema
But oh nah nah nah, what lengths will you go to stay toppin', stay popular?
Aber oh nein nein nein, wie weit gehst du, um oben zu bleiben, populär zu sein?
You are, so obsessive like am I am I am I trending?
Du bist so besessen wie: Bin ich, bin ich, bin ich im Trend?
I know that you heard this before, but choose it now who do you love more?
Ich weiß, du hast das schon gehört, aber entscheide jetzt: Wen liebst du mehr?
You think you serving God but you not if He ain't that number one in that spot
Du denkst, du dienst Gott, aber das tust du nicht, wenn Er nicht die Nummer eins an dieser Stelle ist
It's all bad, but there is a chance to change all that
Es ist alles schlecht, aber es gibt eine Chance, das alles zu ändern
Cuz I know that you're not all bad, you just think people like that so you act like that.
Denn ich weiß, du bist nicht nur schlecht, du denkst nur, die Leute mögen das, also verhältst du dich so.
Am I trending? Am I am I trending?
Bin ich im Trend? Bin ich, bin ich im Trend?
(Haha You murdered this v!)
(Haha Du hast das hier umgebracht, V!)
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.