V. Rose - Wilderness (Intro) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction V. Rose - Wilderness (Intro)




Wilderness (Intro)
Дикая местность (Вступление)
Oh-Ohh
О-О
Baby did you think I wouldn't speak on it
Милый, ты думал, я промолчу об этом?
Well I am
Ну, я выскажусь.
Whole industry has been asleep on me
Вся индустрия меня недооценивала.
Yes they have
Да, так и было.
Wanna try to make another me
Хотите создать другую меня?
Only make you mad, yeahhh
Это вас только разозлит, дааа.
'Cause you can't... and I'm so glad
Потому что вы не можете... и я так рада.
Pre-Chorus:
Предварительный припев:
I was created to lift his name up
Я была создана, чтобы возвышать Его имя.
No wonder he made me live everyday when the rain come
Неудивительно, что Он помог мне выжить каждый раз, когда шел дождь.
I came from the struggle, the struggle is where they make'em
Я вышла из борьбы, в борьбе закаляются.
The real ones and no one can never break'em
Настоящие, и никто не сможет их сломить.
No-oh
Нет-нет.
I went ghost, for a little while,
Я пропала на некоторое время,
But I'm back now doing the most... Man you don't even know
Но я вернулась и теперь делаю все по максимуму... Ты даже не представляешь.
One day I realized my life was...
Однажды я поняла, что моя жизнь была...
Such a mess
Полным беспорядком.
Oh-No
О-нет.
And that's why I went out into the Wilderness
И поэтому я отправилась в дикую местность.
Yeah
Да.
2 (Rap):
2 (Рэп):
They wanna shut down the little engine that could
Они хотят остановить маленький паровозик, который смог.
But I'm the little engine that was wishing that they would
Но я тот самый паровозик, который желал, чтобы они попытались.
But I hit pause on they play, now I'm feeling good
Но я поставила их игру на паузу, теперь я чувствую себя хорошо.
I fixed what's broken ya'll I been under the hood
Я починила то, что сломано, ребята, я покопалась под капотом.
And now I'm up and running and I ain't stunting
И теперь я снова в строю и не выпендриваюсь.
Chasing nothing but his fame
Гоняюсь только за Его славой.
What you gain from it?
Что ты с этого получишь?
I got a friend in the paint so I'm still coming
У меня есть друг на небесах, так что я все еще в игре.
Told me I could get a pass if I keep it one hunid
Он сказал мне, что я могу получить пропуск, если буду честна на все сто.
So I laid it down for a minute, but I been humming
Так что я притормозила на минутку, но все это время напевала.
I got a new team now and we been drumming
У меня теперь новая команда, и мы задаем ритм.
I ain't afraid to fail 'cause I learned from it
Я не боюсь потерпеть неудачу, потому что я учусь на своих ошибках.
If you listen close maybe you can learn something
Если ты будешь внимательно слушать, возможно, ты чему-то научишься.
One day I realized my life was...
Однажды я поняла, что моя жизнь была...
Just a test
Всего лишь испытанием.
Oww-Yeah
О-да.
And that's how I'm getting strong out in the Wilderness
И вот как я становлюсь сильнее в дикой местности.
Yeah, Yeah, Yeah, Yeah
Да, да, да, да.





Writer(s): Vienna Rose Da Re


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.