Paroles et traduction V.Savona feat. T.Giacobetti - Il Fonografo A Tromba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Fonografo A Tromba
Рупорный Граммофон
Caro
fonografo
a
tromba
che
nel
1900
Дорогой
рупорный
граммофон,
что
в
1900
году
Eri
l'orgoglio
di
casa,
alto
come
un
monumento
Был
гордостью
дома,
высокий,
как
монумент,
Un
quarto
d'ora
per
poterti
caricar
Четверть
часа,
чтобы
тебя
завести,
Poi
tre
minuti
in
gran
silenzio
ad
ascoltar
Потом
три
минуты
в
полной
тишине
слушать.
Dischi
di
Enrico
Caruso,
della
Patty,
di
Lomanto
Пластинки
Энрико
Карузо,
Патти,
Ломанто
Con
quella
voce
un
po'
stridula
che
allor
piaceva
tanto
С
тем
слегка
скрипучим
голосом,
что
тогда
так
нравился,
Poi
Petrolini
che
cantava
"I
salamin"
Потом
Петролини,
певший
"Салями",
A
gran
richiesta
delle
nonne
e
dei
bambin
По
многочисленным
просьбам
бабушек
и
детей.
Poi
venne
l'operetta
di
Ranzato
e
di
Lehar
Затем
пришла
оперетта
Ранцато
и
Легара,
Già
cominciavi
un
poco
a
scricchiolar
Ты
уже
начинал
немного
поскрипывать,
E
il
grande
Pasquariello,
'o
zappatore,
singhiozzò
И
великий
Пасквариелло,
землекоп,
рыдал,
E
triste
la
sua
molla
si
spezzò
И
грустно
его
пружина
сломалась.
Caro
fonografo
a
tromba
che
finito
sei
in
soffitta
Дорогой
рупорный
граммофон,
что
оказался
на
чердаке,
Senti
suonare
Stan
Kenton
come
un
inno
di
sconfitta
Слышишь,
как
играет
Стэн
Кентон,
словно
гимн
поражения,
Ma
nel
vederti
ancora
oggi
ognun
dimentica
l'età
Но
видя
тебя
и
сегодня,
каждый
забывает
о
возрасте
E
forse
ti
ringrazierà
И,
быть
может,
тебя
поблагодарит.
Girano
i
dischi
fruscianti,
ma
firmati
da
Tramagno
Крутятся
пластинки,
шуршащие,
но
подписанные
Траманьо,
Di
quell'amor
il
fonografo
palpita
От
той
любви
граммофон
трепещет,
Girano
i
dischi
di
Branzi
fra
i
velluti
dei
salotti
Крутятся
пластинки
Бранзи
среди
бархата
гостиных,
"Soldatini
di
ferro
così",
singhiozzava
il
tenor
"Железные
солдатики",
рыдал
тенор,
Commuovendo
ogni
cuor,
quando
in
Istria
tornò
il
Tricolor
Трогая
каждое
сердце,
когда
в
Истрию
вернулся
Триколор.
Ricordi
di
Parigi
e
di
un
certo
Chevalier
Воспоминания
о
Париже
и
некоем
Шевалье,
Di
Josephine
Baker,
la
nuova
stella
del
Bergerè
О
Жозефине
Бейкер,
новой
звезде
"Бержер",
Ma
dall'Argentina,
un
emigrante
un
disco
ci
mandò
Но
из
Аргентины
эмигрант
нам
пластинку
прислал,
Poi
guinse
da
New
York
con
il
cilindro
ed
il
baston
Потом
прибыл
из
Нью-Йорка
с
цилиндром
и
тростью
Un
cane
innamorato
della
Voce
del
Padron
Пес,
влюбленный
в
Голос
Хозяина,
Portando
il
sincopato,
Принося
синкопы,
Lo
scompiglio
e
l'emozion,
le
più
frenetiche
canzon!
Переполох
и
волнение,
самые
зажигательные
песни!
Il
nostro
primo
film
sonoro
fece
palpitare
i
cuor
Наш
первый
звуковой
фильм
заставил
трепетать
сердца
Con
la
canzone
dell'amor
С
песней
о
любви.
Caro
fonografo
a
tromba
che
nel
1900
Дорогой
рупорный
граммофон,
что
в
1900
году
Sembravi
un
fantasioso
esperimento
Казался
причудливым
экспериментом,
Un
semplice
ornamento
e
nulla
più
Простым
украшением
и
не
более
того.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Virgilio Savona, Giovanni Giacobetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.