Paroles et traduction V Squad - Rat Race
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
do
we
detach
from
the
entrapment
of
this
rat
race
Как
нам
вырваться
из
ловушки
этих
крысиных
бегов?
The
crave
to
chase
the
fantasy
life
is
so
enchanting
til
we
examine
it's
contaminates
Желание
гнаться
за
фантазиями
так
заманчиво,
пока
мы
не
увидим
его
отравляющую
суть.
To
be
in
this
world
but
to
not
let
it
so
fascinate
you
Быть
в
этом
мире,
но
не
позволять
ему
так
очаровывать
тебя.
You
waste
away
your
days
trying
to
obtain
it
all
in
vain
Ты
тратишь
свои
дни
впустую,
пытаясь
получить
все
это
напрасно.
We
all
the
same,
the
seed
of
greed's
been
growing
since
our
birth
Мы
все
одинаковы,
семя
жадности
растет
в
нас
с
рождения.
A
man's
treasure
truly
just
reveals
what
the
heart
thirst
Сокровища
человека
поистине
раскрывают
то,
чего
жаждет
его
сердце.
It
all
hurts
more
when
you
think
of
the
hard
work
Все
это
ранит
сильнее,
когда
думаешь
о
тяжелой
работе,
Put
in
to
reach
the
top,
opting
not
to
put
God
first
Вложенной,
чтобы
достичь
вершины,
решив
не
ставить
Бога
на
первое
место.
Let's
bow
our
heads
and
give
a...
Давайте
склоним
головы
и...
Confession
of
our
sin
then,
live
in
repentance
after
asking
forgiveness
Исповедуем
свои
грехи,
а
затем
будем
жить
в
покаянии,
попросив
прощения.
No
matter
the
profession
that
you
cast
your
net
in,
to
make
ends
Независимо
от
профессии,
в
которой
ты
забрасываешь
свои
сети,
чтобы
свести
концы
с
концами,
The
Lord
can
make
you
fishermen
of
men
Господь
может
сделать
тебя
ловцом
человеков.
What
a
tangled
web
we
weave
since
Genesis,
Exodus
through
Deuteronomy
Какую
запутанную
паутину
мы
плетем
с
самого
начала,
от
Бытия
и
Исхода
до
Второзакония.
We
find
a
way,
to
take
from
the
Father
and
dishonor
Him
Мы
находим
способ
отнять
у
Отца
и
обесчестить
Его.
Whole
time
God
is
saying
follow
me
Все
это
время
Бог
говорит:
"Следуй
за
мной".
Why
roll
the
dice
when
life's
monopoly...
God's
property
Зачем
бросать
кости,
когда
жизнь
— это
монополия...
собственность
Бога.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Paul Longo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.