V Squad - Blessed With You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction V Squad - Blessed With You




Blessed With You
Благословлен тобой
Will you Vernon, take Jerryce to be your wife
Вернон, согласен ли ты взять в жены Джеррис?
Will you promise before God and these friends to be her faithful husband
Обещаешь ли ты перед Богом и этими друзьями быть ей верным мужем?
Our first dance was to Stevie Wonder, You and I, hand in mine
Наш первый танец был под Стиви Уандера, "Ты и я", рука в руке.
I was memorized, you were one beautiful bride
Я был очарован, ты была такой прекрасной невестой.
It was matrimony, heaven sent, to me from God
Это был брак, посланный мне с небес, от Бога.
Pardon my allergies or something, Im getting teary eyed
Прости мою аллергию или что-то в этом роде, у меня слезятся глаза.
I gave you my last name, in exchange you gave me forever
Я дал тебе свою фамилию, взамен ты подарила мне вечность.
No matter the destination, together the quest is cherished
Неважно, куда мы направляемся, вместе наш путь прекрасен.
Everything is better, with you, ya Heaven sent
Всё лучше с тобой, ты посланница небес.
One minute alone with you produces sixty moments to be treasured
Одна минута с тобой дарит шестьдесят драгоценных мгновений.
No question marriage has been the greatest chapter of my life
Без сомнения, брак стал величайшей главой в моей жизни.
And they say; happy wife, happy life
И как говорится: счастливая жена - счастливая жизнь.
We were crazy kids in love, now we're raising daughter & son
Мы были влюбленными юнцами, а теперь мы растим дочь и сына.
Couldn't make this life here up, I thank the gracious God above
Такую жизнь не придумаешь, благодарю милостивого Господа.
Word is bond, just know from top to bottom you're the bomb
Клянусь, знай, ты самая лучшая, от начала и до конца.
You made me a dad, it's dope seeing you as a mom
Ты сделала меня отцом, это прекрасно - видеть тебя мамой.
The two became one, now the Kingdom legacy's growing
Двое стали одним, и теперь наше Царство растет.
To God be the Glory, without you Im a mess but together, Im blessed with you
Слава Богу, без тебя я ничто, но вместе мы благословлены.
To share with her in plenty and in want
Делить с ней и радость, и горе,
In joy and sorrow, in sicknesses and in health
И богатство, и бедность, и болезнь, и здоровье.
Badest dime, fantasized, and she standing by my side
Самая лучшая, желанная, и она стоит рядом со мной.
Beauty got speechless as a pantomime
Красота, от которой немеешь, как пантомима.
Hand in mine, dinner by candlelight, romantic times
Рука в руке, ужин при свечах, романтика.
Complimentary whispers got her blushing like she's camera shy
Комплименты заставляют тебя краснеть, как будто ты стесняешься камеры.
My dandelion, gave me a son & a daughter
Мой одуванчик, ты подарила мне сына и дочь.
Let's take a walk by the water, daily I wanna spoil ya
Давай прогуляемся у воды, я хочу баловать тебя каждый день.
Thank you Heavenly Father, graciously I am honored
Благодарю тебя, Небесный Отец, я безмерно благодарен.
Dedicated to every statement made on the alter darling
Предан каждому слову, сказанному у алтаря, любимая.
Always fun disputes of I love you more
Наши забавные споры о том, кто кого любит больше.
Going back & forth, like a tug-of-war
Туда-сюда, как перетягивание каната.
So I speak with actions to up the score
Поэтому я говорю поступками, чтобы повысить ставки.
I just adore ya, that's what I made you a Hudson for
Я просто обожаю тебя, вот почему я сделал тебя Хадсон.
Your Loyalty, Honesty, Faithfulness, Integrity
Твоя преданность, честность, верность, принципиальность.
Humorous, Beautiful, Spirit-Filled, Intelligence
Юмор, красота, духовность, ум.
Graceful, Passionate, Classy, Elegant
Грация, страсть, класс, элегантность.
Patience, Adventurous, Playful, Heavenly, Im bless with you
Терпение, авантюризм, игривость, божественность, я благословлен тобой.
To forgive and strengthen her, and join with her so that together you may serve God and others
Прощать и поддерживать её, и объединиться с ней, чтобы вместе служить Богу и людям
As long as you both shall live
Пока смерть не разлучит вас.
I do
Да.
And your sexiness is the secret recipe but just for me
И твоя сексуальность - секретный ингредиент, только для меня.
What I'm blessed with's for no one else to see
То, чем я благословлен, никому другому не дано увидеть.
You & me in unison, like we perfected telepathy
Ты и я в унисон, словно мы овладели телепатией.
Spiritually in tune to blossom & bloom the Kingdom Legacy
Духовно настроены на то, чтобы расцвести и взрастить наше Царство.
Positive reinforcement on a day to day
Позитивное подкрепление изо дня в день.
Stretch and a yawn, I roll over to read a text that's great
Потянулся, зевнул, переворачиваюсь, чтобы прочитать твое прекрасное сообщение.
Even a simple "I love you" can brighten up my day
Даже простое люблю тебя" может сделать мой день.
Every morning it's for each other that we always pray
Каждое утро мы молимся друг за друга.
Mami got the Proverbs 31, popping not the gossip
Моя малышка из Притчи 31, вся в деле, а не в сплетнях.
Who said what? When? Where and why
Кто что сказал? Когда? Где и почему?
I delight in the light in you, that's the fruits of the spirit exercised
Я восхищаюсь твоим внутренним светом, это плоды твоего духа.
I must acknowledge God I know what I got
Я должен признать, Боже, я знаю, что обрел.
He who finds a wife, finds a good thing, and obtains
Кто нашел жену, нашел благо и получил
Favor from the Lord, so thankful I am for you
милость от Господа, я так благодарен за тебя.
I applaud you, standing ovation
Я аплодирую тебе стоя.
Last thing I'll say is, I'm blessed with you, I'm blessed with you
И последнее, что я скажу: я благословлен тобой, я благословлен тобой.
Will you Jerryce, take Vernon to be your husband
Джеррис, согласна ли ты взять в мужья Вернона?
Will you promise before God and these friends to be his faithful wife
Обещаешь ли ты перед Богом и этими друзьями быть ему верной женой?
To share with him in plenty and in want, in joy and sorrow
Делить с ним и радость, и горе, и богатство, и бедность,
In sicknesses and in health, to forgive and strengthen him
и болезнь, и здоровье, прощать и поддерживать его,
And join with him so that together you may serve God and others as long as you both shall live
и объединиться с ним, чтобы вместе служить Богу и людям, пока смерть не разлучит вас?
I do
Да.





Writer(s): Vernon Hudson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.