Paroles et traduction V V Brown - Lazarus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rise
up,
rise
up
Восстань,
восстань
Rise
up,
rise
up
Восстань,
восстань
Blue,
red,
lightness,
colorful
Синий,
красный,
свет,
цвета
How
much
currency
is
a
bitch,
girls
playing
Сколько
стоит
сучка,
играющие
девчонки
Sunrise,
glasses
black,
die
young
Рассвет,
черные
очки,
умереть
молодой
Whine,
beer,
drunk
full,
real
blood,
white
bull
Вино,
пиво,
пьяный
до
отказа,
настоящая
кровь,
белый
бык
Candies,
candies
Конфеты,
конфеты
Bite
break,
hold
it
out,
so
I
go
warp
Перерыв
на
укус,
протяни
это,
и
я
уйду
в
никуда
Time,
time,
push
it,
push
it
Время,
время,
подтолкни
его,
подтолкни
Hanging
on
a
penny
here
Держусь
здесь
на
волоске
It′s
so
weird
and
I'm
wonderful
alice
Это
так
странно,
и
я
чудесная
Алиса
Who
live
without
all
the
noise
wanna
blow
it
all
out
Кто
живет
без
всего
этого
шума,
хочет
все
это
выбросить
Don′t
wanna
hear
the
static
energy
Не
хочу
слышать
статическое
электричество
All
I
wanna
do
is
fly
next
to
you
Все,
что
я
хочу,
это
лететь
рядом
с
тобой
And
fly
amongst
the
glass
И
летать
среди
стекла
So
rise
up,
rise
it
all
up
Так
что
восстань,
восстань
полностью
Won't
you
rise
it
all
up?
Won't
you
rise
it
all
up?
Не
хочешь
ли
ты
восстать
полностью?
Не
хочешь
ли
ты
восстать
полностью?
What′s
that
shit
all
about?
Что
это
за
хрень?
Won′t
you
rise
it
all
up?
Won't
you
rise
it
all
up
Не
хочешь
ли
ты
восстать
полностью?
Не
хочешь
ли
ты
восстать
полностью?
Won′t
you
rise
it
all
up?
Won't
you
rise?
Не
хочешь
ли
ты
восстать
полностью?
Не
хочешь
ли
ты
восстать?
Hands
out,
baby,
I′m
gon'
rise
above,
above
Руки
вверх,
малыш,
я
собираюсь
подняться
выше,
выше
Come
now,
tell
me,
you′ve
been
gone
for
far
too
long
Ну
же,
скажи
мне,
ты
был
далеко
слишком
долго
Down
drugs,
smacked
pies,
iphones,
lost
bars
Наркотики,
пироги,
айфоны,
потерянные
бары
Poor
and
rich,
play
three,
clean
dust,
playing
bee
Бедные
и
богатые,
играют
втроем,
чистая
пыль,
играющая
пчела
Black,
white,
girl
white,
so
white
privilege
Черный,
белый,
белая
девушка,
такая
белая
привилегия
Equal
mix
of
american
evil
bitch
Равная
смесь
американской
злой
сучки
Up,
down,
in
balance,
kept
it
to
an
artist
Вверх,
вниз,
в
равновесии,
сохранила
это
для
художника
See,
the
society,
digital
narcissism
Видите
ли,
общество,
цифровой
нарциссизм
Dead,
live,
ask
espace,
left
to
the
pressure
your
phrase
Мертвый,
живой,
проси
убежища,
оставленный
под
давлением
твоей
фразы
Rise
up,
feed
base,
live
at
the
lepfire
phase.
Восстань,
корми
базу,
живи
в
фазе
лесного
пожара
Who
live
without
all
the
noise
wanna
blow
it
all
out
Кто
живет
без
всего
этого
шума,
хочет
все
это
выбросить
Don't
wanna
hear
the
static
energy
Не
хочу
слышать
статическое
электричество
All
I
wanna
do
is
fly
next
to
you
Все,
что
я
хочу,
это
лететь
рядом
с
тобой
And
fly
amongst
the
glass
И
летать
среди
стекла
So
rise
up,
rise
it
all
up
Так
что
восстань,
восстань
полностью
Won't
you
rise
it
all
up?
Won′t
you
rise
it
all
up?
Не
хочешь
ли
ты
восстать
полностью?
Не
хочешь
ли
ты
восстать
полностью?
What′s
that
shit
all
about?
Что
это
за
хрень?
Won't
you
rise
it
all
up?
Won′t
you
rise
it
all
up
Не
хочешь
ли
ты
восстать
полностью?
Не
хочешь
ли
ты
восстать
полностью?
Won't
you
rise
it
all
up?
Won′t
you
rise?
Не
хочешь
ли
ты
восстать
полностью?
Не
хочешь
ли
ты
восстать?
Hands
out,
baby,
I'm
gon′
rise
above,
above
Руки
вверх,
малыш,
я
собираюсь
подняться
выше,
выше
Come
now,
tell
me,
you've
been
gone
for
far
too
long
Ну
же,
скажи
мне,
ты
был
далеко
слишком
долго
Lazarus,
rise,
rise
Лазарь,
восстань,
восстань
Lazarus,
rise,
rise
Лазарь,
восстань,
восстань
Who
live
without
all
the
noise
wanna
blow
it
all
out
Кто
живет
без
всего
этого
шума,
хочет
все
это
выбросить
Don't
wanna
hear
the
static
energy
Не
хочу
слышать
статическое
электричество
All
I
wanna
do
is
fly
next
to
you
Все,
что
я
хочу,
это
лететь
рядом
с
тобой
And
fly
amongst
the
glass
И
летать
среди
стекла
So
rise
up,
rise
it
all
up
(rise,
rise)
Так
что
восстань,
восстань
полностью
(восстань,
восстань)
Won′t
you
rise
it
all
up?
Won′t
you
rise
it
all
up?
(rise,
rise)
Не
хочешь
ли
ты
восстать
полностью?
Не
хочешь
ли
ты
восстать
полностью?
(восстань,
восстань)
What's
that
shit
all
about?
Что
это
за
хрень?
Won′t
you
rise
it
all
up?
(rise,
rise)
won't
you
rise
it
all
up
Не
хочешь
ли
ты
восстать
полностью?
(восстань,
восстань)
не
хочешь
ли
ты
восстать
полностью?
Won′t
you
rise
it
all
up?
(rise,
rise)
won't
you
rise?
Не
хочешь
ли
ты
восстать
полностью?
(восстань,
восстань)
не
хочешь
ли
ты
восстать?
Hands
out,
baby,
I′m
gon'
rise
above,
above
Руки
вверх,
малыш,
я
собираюсь
подняться
выше,
выше
Come
now,
tell
me,
you've
been
gone
for
far
too
long
Ну
же,
скажи
мне,
ты
был
далеко
слишком
долго
Rise
up,
rise
up
Восстань,
восстань
Rise
up,
rise
up
Восстань,
восстань
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Leggett, Vanessa Brown
Album
Glitch
date de sortie
25-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.