V $ X V PRiNCE - Не по пути - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction V $ X V PRiNCE - Не по пути




Не по пути
Not on the Way
О, о, а!
Oh, oh, ah!
У!
Woah!
Если б только можно было обойти
If only it were possible to bypass
Всё дерьмо, что видели мы позади.
All the shit we've seen behind us.
В этой жизни у тебя есть два пути: (Есть два, два!)
In this life, you have two paths: (You have two, two!)
Или с нами, или нам не по пути!
Either with us, or not on our way!
Не по пути, нет, нет, не по пути (нет, нет!)
Not on the way, no, no, not on the way (no, no!)
Не лечи мне, ты не раз не закрутил. (не раз)
Don't lecture me, you've never twisted it up (never)
Пропади, я сосчитаю до пяти.
Get lost, I'll count to five.
Не по пути, нет, нет, не по пути.
Not on the way, no, no, not on the way.
По дороге ноги вели нас так далеко.
Feet have taken us so far along the road.
Ну, а какой ты моде, где вырос там за hip-hop.
Well, and what kind of fashion you follow, where you grew up there in hip-hop.
По бумаге строки, один раз чернила взял -
Lines on paper, one time I took ink -
И понеслась наша дорога по незнатным путям.
And our road went on through unknown paths.
Эй! Эй! Эй!
Hey! Hey! Hey!
Средней из Азии корни.
Roots from the Middle of Asia.
Давно мы тут лазием, вспомни (давай):
We've been hanging around here for a long time, remember (come on):
Мы жили и выросли скромно,
We lived and grew up modestly,
Каменный дом из считанных комнат.
A stone house with a few rooms.
Всё было против, но видимо нет.
Everything was against it, but apparently not.
Я не послушал, и в этот момент
I didn't listen, and at that moment
Сплетни и уши, бетон и цемент -
Gossip and ears, concrete and cement -
Все наши души хотят перемен.
All our souls want change.
Всем перемен, мы ждём перемен.
Change for everyone, we're waiting for change.
Раны не чувствую, ног и колен.
I don't feel the pain, of my legs and knees.
Когда лечу - ничего не хочу
When I fly - I don't want anything
Ночью мимо домов и расписанных стен.
At night, past houses and painted walls.
Всем перемен, мы ждём перемен!
Change for everyone, we're waiting for change!
Ветер надует мои паруса.
Wind will fill my sails.
Реки застыли, заплыли глаза, но
Rivers have frozen, my eyes have clouded over, but
Всё будет ровно, пута'й волоса.
Everything will be even, confusion in my hair.
В голову разными темами,
To my head, with different topics,
Дымом пропитаны стенами.
Smoke has soaked into the walls.
Всеми делились обедами (эй, эй!)
We shared lunch with everyone (hey, hey!)
Делились победами, музыке преданы. (Преданы)
We shared victories, devoted to music. (Devoted)
Забили и делали, забили и делали.
We blew it off and did it, blew it off and did it.
Полосы чёрные полосы (грра!),
Black stripes white stripes (growl!),
То полосы белые полностью.
Then white stripes completely.
Если б только можно было обойти (если)
If only it were possible to bypass (if)
Всё дерьмо, что видели мы позади (эй).
All the shit we've seen behind us (huh).
В этой жизни у тебя есть два пути (привет, эй!):
In this life, you have two paths (hello, hey!):
Или с нами, или нам не по пути!
Either with us, or not on our way!
Если б только можно было обойти
If only it were possible to bypass
Всё дерьмо, что видели мы позади. (Позади)
All the shit we've seen behind us. (Behind us)
В этой жизни у тебя есть два пути (есть два, два):
In this life, you have two paths (you have two, two):
Или с нами, или нам не по пути!
Either with us, or not on our way!
Эй!
Hey!
Не по пути, нет, нет, не по пути (нет, нет)!
Not on the way, no, no, not on the way (no, no)!
Не лечи мне, ты не раз не закрутил (не раз)!
Don't lecture me, you've never twisted it up (never)!
Пропади, я сосчитаю до пяти (до пяти).
Get lost, I'll count to five (to five).
Не по пути, нет, нет!
Not on the way, no, no!
Мама, нет, я не криминал.
Mom, no, I'm not a criminal.
Моя жизнь для них cinema.
My life is a movie to them.
Ты запомни их имена -
You remember their names -
Это верный оригинал.
That's the true original.
Все наёбы и все проёбы
All the scams and all the failures
Я дунул - выдул и закопал.
I blew them out - and buried them.
Слабонервный - иди, давай.
Weakling - go on, go.
Слава джайне, не выкидывай.
Glory to jayne, don't throw it away.
Да сколько копий этих, как дети. (Дети, are you very)
How many copies of these, like children. (Children, are you very)
Люди, как люди; мы как Йети.
People like people; we are like the Yeti.
Мы расставляем свои сети,
We spread our nets,
Оставляя след на теле чисто по своей планете
Leaving a mark on the body just on our planet
(Но, но)
(But, but)
Попробуй прожить наш день (жизнь, жизнь)
Try to live our day (life, life)
Хочешь - делай свой фильм.
If you want - make your own movie.
Верно, это, сука, dream team.
That's right, it's the fucking dream team.
Я знаю куда идти. Мне с ними не по пути.
I know where to go. I'm not on their way.
Попробуй прожить наш день (жизнь, жизнь).
Try to live our day (life, life).
Хочешь - делай свой фильм.
If you want - make your own movie.
Верно, это, сука, dream team.
That's right, it's the fucking dream team.
Я знаю куда идти. Мне с ними не по пути.
I know where to go. I'm not on their way.
Если б только можно было обойти
If only it were possible to bypass
Всё дерьмо, что видели мы позади.
All the shit we've seen behind us.
В этой жизни у тебя есть два пути:
In this life, you have two paths:
Или с нами, или нам не по пути!
Either with us, or not on our way!
Эй!
Hey!
Не по пути, нет, нет, не по пути!
Not on the way, no, no, not on the way!
Не лечи мне, ты не раз не закрутил (не закрутил!)
Don't lecture me, you've never twisted it up (didn't twist it up!)
Пропади, я сосчитаю до пяти (па, па, пау!)
Get lost, I'll count to five (pa, pa, pause!)
Не по пути, нет, нет, не по пути.
Not on the way, no, no, not on the way.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.