Vânia Fernandes - Senhora Do Mar (Negras Águas) - Karaoke Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vânia Fernandes - Senhora Do Mar (Negras Águas) - Karaoke Version




Senhora Do Mar (Negras Águas) - Karaoke Version
Владычица морская (Темные воды) - Караоке-версия
Senhora do mar
Владычица морская,
Ante vós, me tendes caída
Пред тобой я пала ниц.
Quem vem tirar meia da vida e da paz
Кто посмел отнять покой и жизнь
Desta mesa, desta casa, perdidas?
У этого стола, в этом доме, где мы были счастливы?
Amor, qu'é de ti?
Любимый, где же ты?
Senhora do mar
Владычица морская,
Ante vós, minha alma está vazia
Пред тобой моя душа пуста.
Quem vem chamar a si o que é meu?
Кто посмел отобрать у меня то, что мне принадлежит?
Ó mar alto, traz pr'a mim
О, море глубокое, верни мне
Amor meu sem fim
Мою бесконечную любовь.
Ai, negras águas, ondas de mágoas
Ах, темные воды, волны печали
Gelaram-m'o fogo no olhar (Senhora do mar)
Погасили огонь в моих глазах (Владычица морская).
Ele não torna a navegar (Ele não torna a navegar)
Он больше не выйдет в море (Он больше не выйдет в море),
E ninguém vos chorar
И никто не увидит твоих слез,
Senhora do mar
Владычица морская.
Quem vem tirar meia da vida e da paz
Кто посмел отнять покой и жизнь
Desta mesa, desta casa, perdidas?
У этого стола, в этом доме, где мы были счастливы?
Amor, qu'é de ti?
Любимый, где же ты?
Ai, negras águas, ondas de mágoas
Ах, темные воды, волны печали
Gelaram-m'o fogo no olhar (Senhora do mar)
Погасили огонь в моих глазах (Владычица морская).
Feridas em sal, rezas em vão (Rezas em vão)
Раны от соли, напрасные молитвы (Напрасные молитвы),
Deixai seu coração (Deixai seu coração)
Позволь его сердцу (Позволь его сердцу)
Bater junto a mim (Bater junto a mim)
Биться рядом с моим (Биться рядом с моим).
Ai, negras águas, ondas de mágoas
Ах, темные воды, волны печали
Gelaram-m'o fogo no olhar (Senhora do mar)
Погасили огонь в моих глазах (Владычица морская).
Ele não torna a navegar (Ele não torna a navegar)
Он больше не выйдет в море (Он больше не выйдет в море),
E ninguém vos chorar (E ninguém vos chorar)
И никто не увидит твоих слез никто не увидит твоих слез),
Senhora do mar (Senhora do mar)
Владычица морская (Владычица морская).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.