V:RGO - Beef - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction V:RGO - Beef




Beef
Beef
Аа, Искаш beef, а?
Oh, You want beef, huh?
Искаш beef
You want beef
Искаш beef
You want beef
Искаш beef
You want beef
Искаш beef
You want beef
(Ей Шизка, как го праиш тва?)
(Yo baby girl, show him how you do it?)
Искаш beef с мен, първо траа си платиш входа
You want beef with me, you better pay the doorman first
Няма тън-мън, щото сме махленци по природа
No ifs, ands, or buts, cause we in the hood n****
Знай, че а-а имаме съседи във затвора
Know we got homies in the pen, we some hood n*****
Кат сте соло но сте тихи, ма мутреите със хора
If you rolling solo, you be quiet, all my n***** with me
Кат са фукаше с парите на майка ти и баща ти
You was flexing with your mama and your daddy's money
Ние тука криехме главите в чорапи и чанти
We was out here, ducking bullets in them socks and beanies
Влизаме с вратите, батко, не остаат панти
We kick in the doors, n****, ain't no hinges left
Ко то кажеш ше ти праиме фокуси и сеанси
We'll make n***** disappear, like they in a séance
(Аа) следам за Ушев през терасата
(Oh) Looking for the opps, through the terrace
(Аа) много са праиш престара са′, да (пчшш, праиш, прр)
(Oh) You acting up, acting up (pfft, pfft, acting up, prr)
Йе, пушиме главата ся, я-аа
Yeah, we smoking on your top, yeah
Ебал съм ги в устата, да
Fuck you and your clique
Шест bitches са им мокри като бани
Six bitches wet like a jacuzzi
Седем Бали във кутия от Armani
Seven blunts in a box of Armani
И често ти прикаам, няма ко да стане
You keep on talking shit, but nothing's gonna happen
Питаш как сме батко, пак сме нагърмяни
You asking how we doing, we still getting turnt
Шест bitches са им мокри като бани (като бани)
Six bitches wet like a jacuzzi (like a jacuzzi)
Седем Бали във кутия от Armani (от Armani)
Seven blunts in a box of Armani (of Armani)
И често ти прикаам, няма ко да стане (няма ко да стане)
You keep on talking shit, but nothing's gonna happen (nothing's gonna happen)
Питаш как сме батко, пак сме нагърмяни
You asking how we doing, we still getting turnt
Такъв живот живея, че се чудя дали не сънувам
Living this life like I'm dreaming
Преди няях лев да са вкарам ся влизам и купувам
Used to be broke, now I'm stacking
SKG-то имат соса - трупат, бутат за милиони
SKG, got that sauce, getting digits
Кътерим нагоре, ама знаеш, че сме леко долни
We balling, but you know we still street, we gritty
Твойта идва и носи besties
Your girl, she pull up, with her besties
Къв си ти, ве? Няма та във моя guest лист
Who are you, huh? You ain't on my guest list
Мишко виждам та, че гледаш към my cheese
Mishka, see you looking at my cheese
Ко, как тъй, ха, yes please (yuh)
What, how you do that, yes please (yuh)
Ей, и да няма път нее (нее), uh
Yeah, no cap (no cap), uh
Влизам, влизам вътре, я-а
I'm in, I'm in, yeah
Бейби, sauce it up, yeah, uh (sauce it up)
Baby, sauce it up, yeah, uh (sauce it up)
Казахме неща'т, беe, я-а
We said what we said, yeah
Шест bitches са им мокри като бани
Six bitches wet like a jacuzzi
Седем Бали във кутия от Armani
Seven blunts in a box of Armani
И често ти прикаам, няма ко да стане
You keep on talking shit, but nothing's gonna happen
Питаш как сме батко, пак сме нагърмяни
You asking how we doing, we still getting turnt
Шест bitches са им мокри като бани (като бани)
Six bitches wet like a jacuzzi (like a jacuzzi)
Седем Бали във кутия от Armani (от Armani)
Seven blunts in a box of Armani (of Armani)
И често ти прикаам, няма ко да стане (няма ко да стане)
You keep on talking shit, but nothing's gonna happen (nothing's gonna happen)
Питаш как сме батко, пак сме нагърмяни (ба, баа)
You asking how we doing, we still getting turnt (ba, baa)





Writer(s): V:rgo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.