Paroles et traduction V - Can You Feel It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can You Feel It
Чувствуешь ли ты это?
Can
you
feel
it,
can
you
feel
it,
can
you
feel
it
Чувствуешь
ли
ты
это,
чувствуешь
ли
ты
это,
чувствуешь
ли
ты
это?
Can
you
feel
it,
can
you
feel
it,
can
you
feel
it
Чувствуешь
ли
ты
это,
чувствуешь
ли
ты
это,
чувствуешь
ли
ты
это?
If
you
look
around
Если
ты
посмотришь
вокруг,
The
whole
world's
coming
together
now.
(yeah)
Весь
мир
сейчас
объединяется.
(да)
Can
you
feel
it,
can
you
feel
it,
can
you
feel
it?
Чувствуешь
ли
ты
это,
чувствуешь
ли
ты
это,
чувствуешь
ли
ты
это?
Feel
it
in
the
air,
Чувствуешь
это
в
воздухе,
The
wind
is
taking
it
everywhere
(yeah)
Ветер
разносит
это
повсюду
(да)
Can
you
feel
it,
can
you
feel
it,
can
you
feel
it?
Чувствуешь
ли
ты
это,
чувствуешь
ли
ты
это,
чувствуешь
ли
ты
это?
All
the
brothers
of
the
world
should
be
Все
братья
мира
должны
Lovin'
each
other
wholeheartedly.
Любить
друг
друга
всем
сердцем.
Yes,
it's
all
right.
Да,
все
правильно.
Take
my
message
to
your
brother
Передай
мое
послание
своему
брату
And
tell
him
twice.
И
скажи
ему
дважды.
Spread
the
word
and
try
to
teach
Распространи
слово
и
постарайся
научить
Who's
hating
his
brother,
when
hate
Который
ненавидит
своего
брата,
когда
ненависть
Coz
we're
all
the
same,
yes
the
Потому
что
мы
все
одинаковы,
да,
та
же
Blood
inside
me
is
inside
of
you.
Кровь,
что
течет
во
мне,
течет
и
в
тебе.
Can
you
feel
it,
can
you
feel
it,
can
Чувствуешь
ли
ты
это,
чувствуешь
ли
ты
это,
You
feel
it?(can
you
see
what
going
down
Чувствуешь
ли
ты
это?
(Видишь
ли
ты,
что
происходит,
Can
you
feel
it
your
bones)
Чувствуешь
ли
ты
это
в
своих
костях?)
Can
you
feel
it,
can
you
feel
it,
can
Чувствуешь
ли
ты
это,
чувствуешь
ли
ты
это,
You
feel
it?
Чувствуешь
ли
ты
это?
Every
breath
you
take
Каждый
твой
вдох
Is
someone's
death
in
another
place.
(Yeah)
Это
чья-то
смерть
в
другом
месте.
(Да)
Every
healthy
smile
Каждая
здоровая
улыбка
Is
hunger
and
strife
to
another
child.
(Yeah)
Это
голод
и
борьба
для
другого
ребенка.
(Да)
But
the
stars
do
shine
Но
звезды
сияют,
In
promising
salvation,
is
near
Обещая
спасение,
оно
близко
This
time.
(Yeah
Yeah)
На
этот
раз.
(Да,
да)
Can
you
feel
it
now.
Чувствуешь
ли
ты
это
сейчас?
So
brothers
and
sisters
Итак,
братья
и
сестры,
Show
we
know
how
Покажем,
что
мы
знаем,
как
Now
tell
me
Теперь
скажи
мне
Can
You
feel
it
Can
you
feel
it,
Can
you
feel
it
Чувствуешь
ли
ты
это,
чувствуешь
ли
ты
это,
чувствуешь
ли
ты
это?
(Can
you
see
whats
going
down
can
you
feel
it
in
your
bones)
(Видишь
ли
ты,
что
происходит,
чувствуешь
ли
ты
это
в
своих
костях?)
Can
you
feel
it,
can
you
feel
it,
can
you
feel
it
Чувствуешь
ли
ты
это,
чувствуешь
ли
ты
это,
чувствуешь
ли
ты
это?
All
the
children
of
the
world
Все
дети
мира
Loving
each
other
wholeheartedly.
Любить
друг
друга
всем
сердцем.
Yes,
it's
all
right.
Да,
все
правильно.
Take
my
message
to
your
brother
Передай
мое
послание
своему
брату
And
tell
him
twice.
И
скажи
ему
дважды.
Tell
the
news
to
the
marching
men.
Расскажи
новости
солдатам,
Who
killing
their
brothers,
when
Которые
убивают
своих
братьев,
когда
Death
won't
do
Смерть
не
поможет.
'Yes
we're
all
the
same.
Да,
мы
все
одинаковы.
Yes,
the
blood
inside
my
veins
is
inside
Да,
кровь,
что
течет
в
моих
венах,
течет
и
Now
tell
me
Теперь
скажи
мне
Can
you
feel
it,
can
you
feel
it,
can
Чувствуешь
ли
ты
это,
чувствуешь
ли
ты
это,
You
feel
it.
Чувствуешь
ли
ты
это?
(Can
you
see
whats
going
down,
open
up
your
mind)
(Видишь
ли
ты,
что
происходит,
открой
свой
разум)
Can
you
feel
it,
can
you
feel
it,
can
Чувствуешь
ли
ты
это,
чувствуешь
ли
ты
это,
You
feel
it.
Чувствуешь
ли
ты
это?
Can
you
feel
it,
can
you
feel
it,
can
Чувствуешь
ли
ты
это,
чувствуешь
ли
ты
это,
You
feel
it.
Чувствуешь
ли
ты
это?
(Can
you
see
whats
going
down,
open
up
your
mind)
(Видишь
ли
ты,
что
происходит,
открой
свой
разум)
Can
you
feel
it,
can
you
feel
it,
can
Чувствуешь
ли
ты
это,
чувствуешь
ли
ты
это,
You
feel
it.
Чувствуешь
ли
ты
это?
Can
you
feel
it,
can
you
feel
it,
can
Чувствуешь
ли
ты
это,
чувствуешь
ли
ты
это,
You
feel
it.
Чувствуешь
ли
ты
это?
Can
you
feel
it,
can
you
feel
it,
can
Чувствуешь
ли
ты
это,
чувствуешь
ли
ты
это,
You
feel
it.
Чувствуешь
ли
ты
это?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Joe Jackson, Sigmund Esco Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.