Paroles et traduction V - Confusion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sé
que
nunca
te
di
la
oportunidad
I
know
I
never
gave
you
a
chance
Tampoco
me
di
la
oportunidad
a
mí
Nor
did
I
give
myself
the
chance
De
conocer
a
alguien
como
tú
To
get
to
know
someone
like
you
Tan
cariñosa
como
tú
As
loving
as
you
Tan
amable
como
tú
As
kind
as
you
Tal
vez
es
que
no
sé
cómo
actuar
Maybe
it's
that
I
don't
know
how
to
act
Mientras
más
te
acercas,
más
me
alejo
The
closer
you
get,
the
further
I
step
back
Por
miedo
a
que
vayas
a
fallar
For
fear
that
you
will
fail
Por
eso
es
que
mis
sentimientos
siguien
perplejos
That's
why
my
feelings
remain
perplexed
Tengo
una
confusión
en
la
cabeza
I
have
a
confusion
in
my
head
No
sé
si
tú
eres
una
niña
traviesa
I
don't
know
if
you're
a
mischievous
girl
O
puede
ser
que
seas
una
princesa
Or
maybe
you're
a
princess
La
mujer
que
mi
vida
endereza
The
woman
who
straightens
my
life
Tengo
una
confusión
en
la
cabeza
I
have
a
confusion
in
my
head
No
sé
si
tú
eres
una
niña
traviesa
I
don't
know
if
you're
a
mischievous
girl
O
puede
ser
que
seas
una
princesa
Or
maybe
you're
a
princess
La
mujer
que
mi
vida
endereza
The
woman
who
straightens
my
life
Enséñame
tus
colores
Show
me
your
colors
En
la
mañana
cantan
los
ruiseñores
In
the
morning
the
nightingales
sing
Si
fuiste
buena
If
you
were
good
Si
no,
no
canta
nadie
If
not,
nobody
sings
Te
vas
sin
pena
You
leave
without
sorrow
Yo
no
le
lloro
a
alguien
I
don't
cry
for
someone
Que
fue
candela
Who
was
a
fire
Solo
espero
que
puedas
comprender
I
just
hope
you
can
understand
Que
entiendas
que
hace
tiempo
no
tengo
mujer
That
you
understand
that
I
haven't
had
a
woman
in
a
long
time
Que
la
vida
soltero
That
the
single
life
Ya
tomó
poder
Has
already
taken
power
Y
que
eres
un
poco
difícil
de
leer
And
that
you're
a
bit
hard
to
read
No
sé
como
entraste
a
mi
vida
I
don't
know
how
you
entered
my
life
Es
necesario
que
yo
te
lo
diga
It's
necessary
that
I
tell
you
Amiga,
esto
puede
terminar
mal
Friend,
this
could
end
badly
Alguien
se
puede
lastimar
Someone
could
get
hurt
Tengo
una
confusión
en
la
cabeza
I
have
a
confusion
in
my
head
No
sé
si
tú
eres
una
niña
traviesa
I
don't
know
if
you're
a
mischievous
girl
O
puede
ser
que
seas
una
princesa
Or
maybe
you're
a
princess
La
mujer
que
mi
vida
endereza
The
woman
who
straightens
my
life
Tengo
una
confusión
en
la
cabeza
I
have
a
confusion
in
my
head
No
sé
si
tú
eres
una
niña
traviesa
I
don't
know
if
you're
a
mischievous
girl
O
puede
ser
que
seas
una
princesa
Or
maybe
you're
a
princess
La
mujer
que
mi
vida
endereza
The
woman
who
straightens
my
life
Aunque
este
confuso
Even
though
I'm
confused
No
soy
tan
iluso
I'm
not
that
delusional
A
la
mente
y
el
corazón
To
the
mind
and
heart
Yo
se
darle
uso
I
know
how
to
use
them
Perdóname
si
piensas
que
abuso
Forgive
me
if
you
think
I
abuse
Es
que
no
creo
en
nadie
y
me
excuso
It's
that
I
don't
believe
in
anyone
and
I
apologize
Sigo
por
y
sin
problema
I
go
on
by
and
without
a
problem
Pero
me
corres
por
las
venas
But
you
run
through
my
veins
Siento
que
eres
un
problema
grave
I
feel
like
you're
a
serious
problem
Y
es
que
de
mi
mente
no
sales
And
it's
that
you
don't
leave
my
mind
No
sé
como
entraste
a
mi
vida
I
don't
know
how
you
entered
my
life
Es
necesario
que
yo
te
lo
diga
It's
necessary
that
I
tell
you
Amiga,
esto
puede
terminar
mal
Friend,
this
could
end
badly
Alguien
se
puede
lastimar
Someone
could
get
hurt
Yo
sé
que
nunca
te
di
la
oportunidad
I
know
I
never
gave
you
a
chance
Tampoco
me
di
la
oportunidad
a
mí
Nor
did
I
give
myself
the
chance
De
conocer
a
alguien
como
tú
To
get
to
know
someone
like
you
Tan
cariñosa
como
tú
As
loving
as
you
Tan
amable
como
tú
As
kind
as
you
Tal
vez
es
que
no
sé
como
actuar
Maybe
it's
that
I
don't
know
how
to
act
Mientras
más
te
acercas,
más
me
alejo
The
closer
you
get,
the
further
I
step
back
Por
miedo
a
que
vayas
a
fallar
For
fear
that
you
will
fail
Por
eso
es
que
mis
sentimientos
siguen
perplejos
That's
why
my
feelings
remain
perplexed
Tengo
una
confusión
en
la
cabeza
I
have
a
confusion
in
my
head
No
sé
si
tú
eres
una
niña
traviesa
I
don't
know
if
you're
a
mischievous
girl
O
puede
ser
que
seas
una
princesa
Or
maybe
you're
a
princess
La
mujer
que
mi
vida
endereza
The
woman
who
straightens
my
life
Tengo
una
confusión
en
la
cabeza
I
have
a
confusion
in
my
head
No
sé
si
tú
eres
una
niña
traviesa
I
don't
know
if
you're
a
mischievous
girl
O
puede
ser
que
seas
una
princesa
Or
maybe
you're
a
princess
La
mujer
que
mi
vida
endereza
The
woman
who
straightens
my
life
Aveces
nos
confundimos
Sometimes
we
get
confused
Y
tomamos
las
decisiones
incorrectas
And
we
make
the
wrong
decisions
No
sé
si
va
a
hacerme
bien
o
va
a
hacerme
mal
I
don't
know
if
it's
going
to
do
me
good
or
bad
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 上田 晃司, こだまさおり, 上田 晃司
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.