Paroles et traduction V3 - Irreplaceable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
the
left,
to
the
left
To
the
left,
to
the
left
To
the
left,
Влево,
влево,
влево,
влево,
влево,
влево,
To
the
left
Everything
you
own
in
the
box
to
the
left
In
the
closet
Слева
все,
что
у
тебя
есть,
в
коробке,
слева
в
шкафу
That's
my
stuff,
yes
If
I
bought
it
please
don't
touch
And
keep
Это
мои
вещи,
да,
если
я
их
купил,
пожалуйста,
не
трогайте
и
храните
Talking
that
mess,
Несешь
эту
чушь,
That's
fine
But
could
you
walk
and
talk
at
the
same
time?
Это
прекрасно,
но
не
могли
бы
вы
ходить
и
говорить
одновременно?
And
it's
my
mine
name
that
is
on
that
tag
So
remove
your
bags
let
me
И
на
этой
бирке
написано
мое
имя,
так
что
снимайте
свои
сумки,
дайте
мне
Call
you
a
cab
Standing
in
the
front
yard
telling
me
How
I'm
such
a
Вызову
тебе
такси,
стоя
во
дворе
перед
домом
и
рассказывая
мне,
какой
я
такой
Fool,
talking
about
How
I'll
never
ever
find
a
man
like
you
You
got
Глупец,
говоришь
о
том,
что
я
никогда
не
найду
такого
мужчину,
как
ты,
у
тебя
есть
Me
twisted
You
must
not
know
'bout
me
You
must
not
know
'bout
me
I
Я
запутался,
Ты,
должно
быть,
не
знаешь
обо
мне,
Ты,
должно
быть,
не
знаешь
обо
мне,
я
Could
have
another
you
in
a
minute
Matter
fact
he'll
be
here
in
a
Через
минуту
у
меня
может
быть
другой
ты,
на
самом
деле
он
будет
здесь
через
Minute,
baby
You
must
not
know
'bout
me
You
must
not
know
'bout
me
I
Минутку,
детка,
ты,
должно
быть,
не
знаешь
обо
мне,
Ты,
должно
быть,
не
знаешь
обо
мне,
я
Can
have
another
you
by
tomorrow
So
don't
you
ever
for
a
second
get
К
завтрашнему
дню
у
меня
может
быть
другой
ты,
так
что
никогда,
ни
на
секунду
не
забывай
To
thinking
you're
irreplaceable
So
go
ahead
and
get
gone
And
call
up
К
мысли,
что
ты
незаменим,
так
что
давай,
уходи
и
звони
That
chick
and
see
if
she's
home
Oops,
Эту
цыпочку
и
посмотри,
дома
ли
она,
Упс,
I
bet
ya
thought
that
I
didn't
know
What
Держу
пари,
ты
думал,
что
я
не
знаю,
что
Did
you
think
I
was
putting
you
out
for?
Ты
что,
думал,
я
тебя
из-за
этого
выставляю?
Because
you
was
untrue
Rolling
her
around
in
the
car
that
I
bought
Потому
что
ты
был
неправ,
катая
ее
на
машине,
которую
я
купил
You
Baby
you
dropped
them
keys
Hurry
up
before
your
taxi
leaves
Детка,
ты
уронила
те
ключи,
поторопись,
пока
твое
такси
не
отъехало.
Standing
in
the
front
yard
telling
me
How
I
am
such
a
fool,
Стоя
во
дворе
перед
домом,
ты
рассказываешь
мне,
какой
я
дурак.,
Talking
about
How
I'll
never
ever
find
a
man
like
you
You
got
me
Говоря
о
том,
что
я
никогда
не
найду
такого
мужчину,
как
ты,
ты
завел
меня
Twisted
You
must
not
know
'bout
me
You
must
not
know
'bout
me
I
can
Извращенный,
ты,
должно
быть,
не
знаешь
обо
мне,
Ты,
должно
быть,
не
знаешь
обо
мне,
я
могу
Have
another
you
in
a
minute
Matter
fact
he'll
be
here
in
a
minute,
Через
минуту
у
меня
будет
другой
ты,
на
самом
деле
он
будет
здесь
через
минуту,
Baby
You
must
not
know
'bout
me
You
must
not
know
'bout
me
I'll
have
Детка,
ты,
должно
быть,
не
знаешь
обо
мне,
ты,
должно
быть,
не
знаешь
обо
мне,
у
меня
будет
Another
you
by
tomorrow
So
don't
you
ever
for
a
second
Get
to
Другой
ты
к
завтрашнему
дню,
так
что
даже
на
секунду
не
вздумай
Thinking
you're
irreplaceable
So
since
I'm
not
your
everything
How
Думаешь,
ты
незаменим,
Так
что,
поскольку
я
не
все
для
тебя,
как
About
I'll
be
nothing,
О
том,
что
я
стану
никем,
Nothing
at
all
to
you
Baby
I
won't
shed
a
Совсем
ничего
для
тебя,
детка,
я
не
пролью
ни
капли
Tear
for
you
I
won't
lose
a
wink
of
sleep
'
Плачу
из-за
тебя,
я
не
сомкну
глаз
'
Cause
the
truth
of
the
matter
Is
replacing
you
is
so
easy
To
the
left,
Потому
что
правда
в
том,
что
заменить
тебя
слева
так
просто,
To
the
left
To
the
left,
to
the
left
To
the
left,
Влево,
влево,
влево,
влево,
To
the
left
Everything
you
own
in
the
box
to
the
left
To
the
left,
Слева
Все,
что
у
вас
есть
в
коробке,
слева,
слева,
To
the
left
Don't
you
ever
for
a
second
get
To
thinking
you're
Налево,
неужели
ты
ни
на
секунду
не
задумываешься
о
том,
что
ты
Irreplaceable
You
must
not
know
'bout
me
You
must
not
know
'bout
me
I
Незаменимый,
Ты
не
должен
знать
обо
мне,
Ты
не
должен
знать
обо
мне,
я
Can
have
another
you
in
a
minute
Matter
fact
he'll
be
here
in
a
Могу
заполучить
другого
тебя
через
минуту,
на
самом
деле
он
будет
здесь
через
Minute,
baby
You
must
not
know
'bout
me
You
must
not
know
'bout
me
I
Минутку,
детка,
ты,
должно
быть,
не
знаешь
обо
мне,
Ты,
должно
быть,
не
знаешь
обо
мне,
я
Can
have
another
you
by
tomorrow
So
don't
you
ever
for
a
second
Get
К
завтрашнему
дню
у
меня
может
быть
другой
ты,
так
что
никогда,
ни
на
секунду
не
забывай
To
thinking,
baby
You
must
not
know
'bout
me
You
must
not
know
'bout
К
размышлениям:
детка,
ты,
должно
быть,
не
знаешь
обо
мне,
Ты,
должно
быть,
не
знаешь
обо
мне
Me
I
can
have
another
you
in
a
minute
Matter
fact
he'll
be
Я
могу
заполучить
другого
тебя
через
минуту,
на
самом
деле
он
будет
Here
in
a
minute
You
could
pack
all
your
things,
we're
finished
(
Через
минуту
ты
сможешь
собрать
все
свои
вещи,
мы
закончили
(
You
must
not
know
'bout
me)
'
Ты,
должно
быть,
ничего
не
знаешь
обо
мне)
'
Cause
you
made
your
bed,
now
lay
in
it
(
Потому
что
ты
застелила
свою
постель,
а
теперь
ложись
в
нее
(
You
must
not
know
'bout
me)
I
can
have
another
you
by
tomorrow
Ты,
должно
быть,
ничего
не
знаешь
обо
мне)
К
завтрашнему
дню
у
меня
может
быть
другой
ты
Don't
you
ever
for
a
second
Get
to
thinking
you're
irreplaceable
Неужели
ты
ни
на
секунду
не
задумываешься
о
том,
что
ты
незаменим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Latoya Vinson, Antonio Phelon, Kyle Lovett, Shelley Vinson-bullock
Album
V3
date de sortie
01-08-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.