Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darling!
Darling!
いい
just
night
Darling!
Darling!
Einfach
eine
gute
Nacht
割り切れない
shot
に
good
ときてる
Ein
zwiespältiger
Augenblick,
der
mir
gefällt
Darling!
Darling!
What
感
eye
Darling!
Darling!
Was
für
ein
Gefühl,
dein
Blick
イタいぐらい
Fit
する
mind
Unsere
Seelen
passen
schmerzhaft
gut
zusammen
昨夜君がねだったのは
アロマオイルみたいな嘘
Was
du
letzte
Nacht
wolltest,
war
eine
Lüge
wie
Aromaöl
朝が来ればコロンで消して何処へ行くの?
Wenn
der
Morgen
kommt,
löschst
du
es
mit
Kölnisch
Wasser
aus
und
gehst
wohin?
別に次の約束を
してもしなくても支障ない
Es
ist
egal,
ob
wir
uns
wieder
verabreden
oder
nicht
充電しなきゃ動けない瞬間には傍にいるさ
In
Momenten,
wenn
ich
ohne
Aufladen
nicht
weiterkann,
bin
ich
an
deiner
Seite
あてにならない感情naviにしてdrive
Mit
unzuverlässigen
Gefühlen
als
Navi
unterwegs
今日も明日もどうせ明後日も
Heute,
morgen,
und
übermorgen
sowieso
先は読めない
Die
Zukunft
ist
unlesbar
Darling!
Darling!
いい
just
night
Darling!
Darling!
Einfach
eine
gute
Nacht
割り切れない
shot
に
good
ときてる
Ein
zwiespältiger
Augenblick,
der
mir
gefällt
Darling!
Darling!
What
感
eye
Darling!
Darling!
Was
für
ein
Gefühl,
dein
Blick
いたいぐらい
Fit
する
mind
Unsere
Seelen
passen
schmerzhaft
gut
zusammen
Darling!
Darling!
Knight
病んで
Darling!
Darling!
Der
Ritter
leidet
手探りの行為じゃ
pin
とこない
Tastende
Handlungen
treffen
nicht
ins
Schwarze
Darling!
Darling!
More
終わんない
Darling!
Darling!
Mehr,
es
endet
nicht
ウラハラに
Hit
してたい
Ich
will
widersprüchlich
ins
Schwarze
treffen
同じ場所に何となく
帰りたくない事情よりも
Wichtiger
als
der
vage
Grund,
nicht
an
denselben
Ort
zurückzuwollen...
足が向いた「現実」はずっと大事なのさ
...ist
die
'Realität',
wohin
meine
Füße
mich
führten,
viel
wichtiger
たどり着かない感情抜きにして
stay
Lass
die
unerreichbaren
Gefühle
beiseite
und
bleib
晴れか?雨か?嵐を呼ぶのも
Ob
Sonne?
Regen?
Oder
einen
Sturm
heraufbeschwören...
半分君しだい
...liegt
zur
Hälfte
an
dir
Darling!
Darling!
いい
just
night
Darling!
Darling!
Einfach
eine
gute
Nacht
割り切れない
shot
に
good
ときてる
Ein
zwiespältiger
Augenblick,
der
mir
gefällt
Darling!
Darling!
What
感
eye
Darling!
Darling!
Was
für
ein
Gefühl,
dein
Blick
イタいぐらい
Fit
する
mind
Unsere
Seelen
passen
schmerzhaft
gut
zusammen
Darling!
Darling!
Dどう?
You
know
Darling!
Darling!
W-wie
ist
es?
Du
weißt
schon
目を閉じて見なきゃ
見えてこない
Wenn
du
nicht
die
Augen
schließt
und
hinsiehst,
wirst
du
es
nicht
erkennen
Darling!
Darling!
意図、OK!
Darling!
Darling!
Absicht,
OK!
アイマイに
Hot
としていたい
Ich
will
auf
unbestimmte
Weise
heiß
sein
Darling!
Darling!
いい
just
night
Darling!
Darling!
Einfach
eine
gute
Nacht
割り切れないshot
に
good
と来てる
Ein
zwiespältiger
Augenblick,
der
mir
gefällt
Darling!
Darling!
What
感
eye
Darling!
Darling!
Was
für
ein
Gefühl,
dein
Blick
イタいぐらい
Fit
する
mind
Unsere
Seelen
passen
schmerzhaft
gut
zusammen
Darling!
Darling!
Knight
病んで
Darling!
Darling!
Der
Ritter
leidet
手探りの行為じゃ
pin
とこない
Tastende
Handlungen
treffen
nicht
ins
Schwarze
Darling!
Darling!
More
終わんない
Darling!
Darling!
Mehr,
es
endet
nicht
ウラハラに
Hit
してたい
Ich
will
widersprüchlich
ins
Schwarze
treffen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): . Tsukasa, . Miuze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.